Russian subtitles for Laura's Desires (1979)
Summary
- Created on: 2025-07-29 15:24:19
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:15:41
- Comments: 0
Download
Filename:
laura_s_desires__52235-20250729152419.zip
(10.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Laura's Desires (1979)
Duration:
01:15:41
Is only a draft:
No
Archive content:
Laura's Gelüste (1977)_RUS.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:03,780 --> 00:01:05,930
вспомни несколько историй из своей жизни"
9
00:01:07,040 --> 00:01:09,660
Да, это то, что я сделала.
10
00:01:10,750 --> 00:01:13,670
В мае мне пришлось поехать в
Мюнхен из-за осенней коллекции.
11
00:01:13,920 --> 00:01:16,410
Запланировала четыре встречи,
а затем посетить своих друзей
12
00:01:16,440 --> 00:01:17,950
У меня был очень плотный график.
13
00:02:00,730 --> 00:02:02,780
Пожалуйста.
- Спасибо.
14
00:02:11,270 --> 00:02:14,540
Пприятно, что мы снова в Мюнхене.
Как прошёл полёт?
15
00:02:14,620 --> 00:02:19,380
Хорошо, только при посадке, ты
знаешь, я немного испугалась, как всегда.
16
00:02:19,820 --> 00:02:22,450
Как в этот раз со временем? Может в кафе?
17
00:02:23,090 --> 00:02:25,480
Первое, что я должна сделать, это обойти магазины.
18
00:02:25,510 --> 00:02:26,740
Всё понятно.
19
00:02:29,360 --> 00:02:32,210
Сожалею.
- Действительно?
20
00:02:32,240 --> 00:02:35,160
Эх, Лаура, как всегда одно и то
же и никогда нет времени д
00:01:03,780 --> 00:01:05,930
вспомни несколько историй из своей жизни"
9
00:01:07,040 --> 00:01:09,660
Да, это то, что я сделала.
10
00:01:10,750 --> 00:01:13,670
В мае мне пришлось поехать в
Мюнхен из-за осенней коллекции.
11
00:01:13,920 --> 00:01:16,410
Запланировала четыре встречи,
а затем посетить своих друзей
12
00:01:16,440 --> 00:01:17,950
У меня был очень плотный график.
13
00:02:00,730 --> 00:02:02,780
Пожалуйста.
- Спасибо.
14
00:02:11,270 --> 00:02:14,540
Пприятно, что мы снова в Мюнхене.
Как прошёл полёт?
15
00:02:14,620 --> 00:02:19,380
Хорошо, только при посадке, ты
знаешь, я немного испугалась, как всегда.
16
00:02:19,820 --> 00:02:22,450
Как в этот раз со временем? Может в кафе?
17
00:02:23,090 --> 00:02:25,480
Первое, что я должна сделать, это обойти магазины.
18
00:02:25,510 --> 00:02:26,740
Всё понятно.
19
00:02:29,360 --> 00:02:32,210
Сожалею.
- Действительно?
20
00:02:32,240 --> 00:02:35,160
Эх, Лаура, как всегда одно и то
же и никогда нет времени д
Screenshots:
No screenshot available.
• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: