English subtitles for Viens, j'ai pas de culotte (1982)
Summary
- Created on: 2025-07-29 22:30:21
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:15:39
- Comments: 0
Download
Filename:
viens_j_ai_pas_de_culotte__52242-20250729223021.zip
(13.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Viens, j'ai pas de culotte (1982)
Duration:
01:15:39
Is only a draft:
No
Archive content:
Viens... J'ai Pas de Culotte! (1982)_ENG.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:06:29,710 --> 00:06:31,560
But you're not Octave!
9
00:06:34,460 --> 00:06:35,820
But who are you?
10
00:06:35,820 --> 00:06:37,000
Who are you?
11
00:06:37,630 --> 00:06:38,980
Who are you?
12
00:06:41,600 --> 00:06:42,850
Who are you?
13
00:06:45,920 --> 00:06:47,580
Answer me!
14
00:06:47,580 --> 00:06:48,680
Who are you?
15
00:06:58,970 --> 00:07:01,520
Show me your face!
You're a coward! You abused me!
16
00:07:02,240 --> 00:07:03,920
A coward!
17
00:07:04,430 --> 00:07:05,690
Quiet!
18
00:07:05,690 --> 00:07:06,990
My father!
19
00:07:13,210 --> 00:07:15,090
What are you doing here?
20
00:07:16,660 --> 00:07:18,290
Let me pass.
21
00:07:18,290 --> 00:07:19,960
I don't mean you any harm.
22
00:07:19,960 --> 00:07:21,210
Your daughter will tell you...
23
00:07:21,220 --> 00:07:22,740
Don't talk about my daughter!
24
00:07:22,740 --> 00:07:24,230
Your daughter, yes...
25
00:07:24,240 --> 00:07:25,680
Don't talk about my daughter!
26
00:07:32,110 --> 00:07:35,5
00:06:29,710 --> 00:06:31,560
But you're not Octave!
9
00:06:34,460 --> 00:06:35,820
But who are you?
10
00:06:35,820 --> 00:06:37,000
Who are you?
11
00:06:37,630 --> 00:06:38,980
Who are you?
12
00:06:41,600 --> 00:06:42,850
Who are you?
13
00:06:45,920 --> 00:06:47,580
Answer me!
14
00:06:47,580 --> 00:06:48,680
Who are you?
15
00:06:58,970 --> 00:07:01,520
Show me your face!
You're a coward! You abused me!
16
00:07:02,240 --> 00:07:03,920
A coward!
17
00:07:04,430 --> 00:07:05,690
Quiet!
18
00:07:05,690 --> 00:07:06,990
My father!
19
00:07:13,210 --> 00:07:15,090
What are you doing here?
20
00:07:16,660 --> 00:07:18,290
Let me pass.
21
00:07:18,290 --> 00:07:19,960
I don't mean you any harm.
22
00:07:19,960 --> 00:07:21,210
Your daughter will tell you...
23
00:07:21,220 --> 00:07:22,740
Don't talk about my daughter!
24
00:07:22,740 --> 00:07:24,230
Your daughter, yes...
25
00:07:24,240 --> 00:07:25,680
Don't talk about my daughter!
26
00:07:32,110 --> 00:07:35,5
Screenshots:
No screenshot available.
• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: