Spanish subtitles for Justice League XXX: An Axel Braun Parody (2017)
Summary
- Created on: 2025-07-30 00:11:10
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
justice_league_xxx_an_axel_braun_parody__52245-20250730001110.zip
(19.1 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Justice League XXX: An Axel Braun Parody (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Justice league xxxanaxelbraunparody.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:03,701 --> 00:01:08,237
Nuestro ejército de "Campeones" estálisto
para la invasión, sin embargo, éI puede
ser un obstáculo.
9
00:01:08,272 --> 00:01:11,295
Lo necesitamos de nuestro lado o todo
estaráperdido.
10
00:01:11,330 --> 00:01:13,933
Entiendo, recluta o...
11
00:01:13,968 --> 00:01:15,931
...matar.
12
00:02:09,248 --> 00:02:13,104
El mundo se ha salido de su órbita, como
Shakespeare escribió.
13
00:02:13,139 --> 00:02:16,846
Los Iíderes mundiales resultaron ser
criminales dementes.
14
00:02:16,881 --> 00:02:21,587
La estabilidad financiera ha colapsado, y
nuestra raza estádividida.
15
00:02:21,622 --> 00:02:26,259
Incluso la naturaleza nos traicionó,
desastres por todo el mundo.
16
00:02:26,294 --> 00:02:31,249
En el pasado, la humanidad se modelaba en
grandes figuras históricas y leyendas.
17
00:02:31,284 --> 00:02:34,831
Pero nos alejamos de ello, lo hemos
traicionado.
18
00:02:34,866 --> 00:02:39,269
Los resultados son falta de protección,
falta de justicia
00:01:03,701 --> 00:01:08,237
Nuestro ejército de "Campeones" estálisto
para la invasión, sin embargo, éI puede
ser un obstáculo.
9
00:01:08,272 --> 00:01:11,295
Lo necesitamos de nuestro lado o todo
estaráperdido.
10
00:01:11,330 --> 00:01:13,933
Entiendo, recluta o...
11
00:01:13,968 --> 00:01:15,931
...matar.
12
00:02:09,248 --> 00:02:13,104
El mundo se ha salido de su órbita, como
Shakespeare escribió.
13
00:02:13,139 --> 00:02:16,846
Los Iíderes mundiales resultaron ser
criminales dementes.
14
00:02:16,881 --> 00:02:21,587
La estabilidad financiera ha colapsado, y
nuestra raza estádividida.
15
00:02:21,622 --> 00:02:26,259
Incluso la naturaleza nos traicionó,
desastres por todo el mundo.
16
00:02:26,294 --> 00:02:31,249
En el pasado, la humanidad se modelaba en
grandes figuras históricas y leyendas.
17
00:02:31,284 --> 00:02:34,831
Pero nos alejamos de ello, lo hemos
traicionado.
18
00:02:34,866 --> 00:02:39,269
Los resultados son falta de protección,
falta de justicia
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• No translation (original language)