Register | Log-in

English subtitles for Scary Sexy Disaster Movie (1999)

Summary

Scary Sexy Disaster Movie (1999)
  • Created on: 2025-07-31 12:06:26
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:17:11
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

scary_sexy_disaster_movie__52267-20250731120626.zip    (22.5 KB)
  12 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Scary Sexy Disaster Movie (1999)
01:17:11
No
TITanic 2000, Vampire of the Titanic (1999)_ENG.srt
Duration: 01:17:11

• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
English subtitles for "TITanic 2000, Vampire of the Titanic" (1999), 01:17':11'' retail DVD version.
8
00:04:48,900 --> 00:04:51,500
We must move swiftly.

9
00:04:51,500 --> 00:04:55,760
Like the vampire bats over the
Transylvanian Alps

10
00:04:55,760 --> 00:04:57,700
we must fly.

11
00:04:57,700 --> 00:05:01,260
Like the wild caribou
stampeding over the snows

12
00:05:01,260 --> 00:05:04,300
of the Kilimanjaro we must
run.

13
00:05:04,300 --> 00:05:06,660
Like sands through the
hourglass

14
00:05:06,660 --> 00:05:07,560
these are the days

15
00:05:07,560 --> 00:05:08,860
Yes, yes, yes!

16
00:05:08,860 --> 00:05:09,600
I understand.

17
00:05:09,600 --> 00:05:12,060
I get it.

18
00:05:12,060 --> 00:05:14,630
We must move on.

19
00:05:14,630 --> 00:05:28,260
*

20
00:05:28,260 --> 00:05:31,300
So, gentleman, here's to the
success

21
00:05:31,300 --> 00:05:34,160
of the greatest venture of the
millennium,

22
00:05:34,160 --> 00:05:37,760
the new and truly unsinkable,
TITanic.

23
00:05:37,760 --> 00:05:41,200
Here, here.

24
00:05:41,200 --> 00:05:43,530
And now a toast to

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments