Turkish subtitles for Tapestry of Passion (1976)
Summary
- Created on: 2025-08-02 13:07:29
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
tapestry_of_passion__52290-20250802130729.zip
(22.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Tapestry of Passion (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Tapestry of Passion 1976.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:17,720 --> 00:02:20,097
- Fareler bug?n sulanmad?.
9
00:02:25,061 --> 00:02:26,896
Zavall? yavrular
susuzluktan
kalabilirler.
10
00:02:27,938 --> 00:02:28,939
11
00:02:30,232 --> 00:02:34,654
K???k adamlar?ma ?ok dikkat etmeliyim, mutlu olmal?lar
12
00:02:34,904 --> 00:02:39,617
ta ki, ta ki
sonuna kadar.
13
00:02:42,870 --> 00:02:43,954
Carl, bunu g?r?yor musun?
14
00:02:44,413 --> 00:02:45,956
Yine benim hakk?mda yaz?yorlar.
15
00:02:47,083 --> 00:02:48,668
Yine benim hakk?mda konu?uyorlar.
16
00:02:49,418 --> 00:02:52,546
Onlar Yine benden korkuyorsun.
17
00:02:55,132 --> 00:02:57,843
Carl, bana bu ?ehrin
di?er gazetesini hemen getir.
18
00:02:58,135 --> 00:02:59,595
- Han?m?m,
g?nd?z vakti.
19
00:02:59,845 --> 00:03:01,639
Hatta orada
polis bile olabilir.
20
00:03:01,889 --> 00:03:03,224
Bu ak?am senin i?in getirece?im.
21
00:03:03,474 --> 00:03:04,433
Bu ak?am han?m?m.
22
00:03:05,559 --> 00:03:11,399
- Seni pis budala, bana nas?l hay?r
demeye cesaret edersin
00:02:17,720 --> 00:02:20,097
- Fareler bug?n sulanmad?.
9
00:02:25,061 --> 00:02:26,896
Zavall? yavrular
susuzluktan
kalabilirler.
10
00:02:27,938 --> 00:02:28,939
11
00:02:30,232 --> 00:02:34,654
K???k adamlar?ma ?ok dikkat etmeliyim, mutlu olmal?lar
12
00:02:34,904 --> 00:02:39,617
ta ki, ta ki
sonuna kadar.
13
00:02:42,870 --> 00:02:43,954
Carl, bunu g?r?yor musun?
14
00:02:44,413 --> 00:02:45,956
Yine benim hakk?mda yaz?yorlar.
15
00:02:47,083 --> 00:02:48,668
Yine benim hakk?mda konu?uyorlar.
16
00:02:49,418 --> 00:02:52,546
Onlar Yine benden korkuyorsun.
17
00:02:55,132 --> 00:02:57,843
Carl, bana bu ?ehrin
di?er gazetesini hemen getir.
18
00:02:58,135 --> 00:02:59,595
- Han?m?m,
g?nd?z vakti.
19
00:02:59,845 --> 00:03:01,639
Hatta orada
polis bile olabilir.
20
00:03:01,889 --> 00:03:03,224
Bu ak?am senin i?in getirece?im.
21
00:03:03,474 --> 00:03:04,433
Bu ak?am han?m?m.
22
00:03:05,559 --> 00:03:11,399
- Seni pis budala, bana nas?l hay?r
demeye cesaret edersin
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)