Arabic subtitles for Sweet Bitter Moon
Summary
- Created on: 2025-08-03 16:31:56
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sweet_bitter_moon__52320-20250803163156.zip
(21 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sweet Bitter Moon (2006)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sweet Bitter Moon.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:16,411 --> 00:02:19,511
و جميلة بأحد المنتجعات، مصممين على
8
00:02:19,511 --> 00:02:22,911
ترك هموم ومتاعب الحياة اليومية خلفنا.
9
00:02:24,332 --> 00:02:26,312
كان ذلك يوم عيد ميلاد فيونا،
10
00:02:26,731 --> 00:02:30,191
وقد أهديتها قطعة مجوهرات كلفتني ثروة.
11
00:02:31,452 --> 00:02:32,952
كانت في غاية السعادة،
12
00:02:33,132 --> 00:02:34,651
تقبلني دون توقف،
13
00:02:35,212 --> 00:02:38,492
وتقول لي أنني سأبقى الرجل الوحيد في حياتها،
14
00:02:38,492 --> 00:02:42,712
وأنها ستحبني للأبد ولن يفصل بيننا شيء.
15
00:02:43,011 --> 00:02:45,971
وفي ذلك اليوم رأيت ميمي للمرة الأولى.
16
00:02:46,011 --> 00:02:47,771
كانت ثملة.
17
00:02:49,937 --> 00:02:52,771
سأعود حالاً يا حبيبي، انتظرني هنا.
18
00:03:09,832 --> 00:03:12,751
هل تشعرين بتوعك يا آنسة؟
هل أنتِ على ما يرام؟
19
00:03:12,851 --> 00:03:15,272
نعم، ربما شربت أكثر من اللازم.
أه، نعم.
20
00:03:19,132 --> 00:03:20,992
هل أنتِ مقيمة في هذا المنتجع؟
21
00:03:22,212 --> 00:03:23,931
نعم؟ نعم.
22
00:03:24,011 --> 0
00:02:16,411 --> 00:02:19,511
و جميلة بأحد المنتجعات، مصممين على
8
00:02:19,511 --> 00:02:22,911
ترك هموم ومتاعب الحياة اليومية خلفنا.
9
00:02:24,332 --> 00:02:26,312
كان ذلك يوم عيد ميلاد فيونا،
10
00:02:26,731 --> 00:02:30,191
وقد أهديتها قطعة مجوهرات كلفتني ثروة.
11
00:02:31,452 --> 00:02:32,952
كانت في غاية السعادة،
12
00:02:33,132 --> 00:02:34,651
تقبلني دون توقف،
13
00:02:35,212 --> 00:02:38,492
وتقول لي أنني سأبقى الرجل الوحيد في حياتها،
14
00:02:38,492 --> 00:02:42,712
وأنها ستحبني للأبد ولن يفصل بيننا شيء.
15
00:02:43,011 --> 00:02:45,971
وفي ذلك اليوم رأيت ميمي للمرة الأولى.
16
00:02:46,011 --> 00:02:47,771
كانت ثملة.
17
00:02:49,937 --> 00:02:52,771
سأعود حالاً يا حبيبي، انتظرني هنا.
18
00:03:09,832 --> 00:03:12,751
هل تشعرين بتوعك يا آنسة؟
هل أنتِ على ما يرام؟
19
00:03:12,851 --> 00:03:15,272
نعم، ربما شربت أكثر من اللازم.
أه، نعم.
20
00:03:19,132 --> 00:03:20,992
هل أنتِ مقيمة في هذا المنتجع؟
21
00:03:22,212 --> 00:03:23,931
نعم؟ نعم.
22
00:03:24,011 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)