Register | Log-in

Spanish subtitles for [PervMom] Nicole Aniston - Unclasp Her Stepmom Cooch (2019)

Summary

[PervMom] Nicole Aniston - Unclasp Her Stepmom Cooch (2019)
  • Created on: 2025-08-05 23:43:08
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:42:36
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

pervmom_nicole_aniston_unclasp_her_stepmom_cooch__52357-20250805234308.zip    (14 KB)
  48 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[PervMom] Nicole Aniston - Unclasp Her Stepmom Cooch (2019)
00:42:36
No
[PervMom] Nicole Aniston - Unclasp Her Stepmom Cooch.ES.srt
Duration: 00:42:36

Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
OCR'ed and synced.
2
00:00:52,150 --> 00:00:53,684
¿Qué?
¿Qué estás haciendo?

3
00:00:54,278 --> 00:00:57,206
Nada.
Solo estaba chequeando algo.

4
00:00:57,873 --> 00:01:00,620
- Por cierto, ¿qué estás haciendo?
- Parecías un extraño viendo por la puerta.

5
00:01:00,645 --> 00:01:01,783
Bueno, ya sabes.

6
00:01:01,808 --> 00:01:03,949
Solo vine a revisar si
alguien necesitaba ayuda.

7
00:01:04,736 --> 00:01:07,084
Pero me atrapaste
entrando acá, es solo eso.

8
00:01:07,109 --> 00:01:08,109
¿Estás seguro?

9
00:01:08,328 --> 00:01:09,506
Absolutamente.

10
00:01:09,531 --> 00:01:11,294
Ok. Bueno, lo que sea que digas.

11
00:01:11,319 --> 00:01:12,889
- Sí.
- Escabulléndote por la casa.

12
00:01:12,914 --> 00:01:13,795
- No lo estaba haciendo.
- De todas formas.

13
00:01:13,820 --> 00:01:15,028
¡En serio!
Estaba buscándote.

14
00:01:15,053 --> 00:01:16,700
Estoy segura que sí.
De todas formas.

15
00:01:16,892 --> 00:01:18,938
Puedes ayudarme con esto.
No puedo, no puedo hacerlo.

16
00:01:19,370

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments