Bulgarian subtitles for Deauxma - Hotel Fuck
Summary
- Created on: 2025-08-06 14:15:49
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
deauxma_hotel_fuck__52358-20250806141549.zip
(1.3 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Deauxma - Hotel Fuck (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Deauxma - Hotel Fuck - Videoz-bg.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:50,960 --> 00:02:52,600
Да, влез, млад мъж.
9
00:02:53,060 --> 00:02:54,060
Добре.
10
00:03:01,360 --> 00:03:08,280
Ще взема чаша преди теб ... това
би било
11
00:03:08,280 --> 00:03:09,280
Хубаво.
12
00:03:11,320 --> 00:03:13,860
О, това би било хубаво, ако щяхте
питие с мен.
13
00:03:15,740 --> 00:03:16,740
Моля, направете, приятелю.
14
00:03:16,900 --> 00:03:21,420
Бих искал, но съм в средата на моя
смяна, така че ... е, дайте ми само a
15
00:03:21,420 --> 00:03:22,219
Малко повече.
16
00:03:22,220 --> 00:03:23,220
О, сигурно.
17
00:03:23,280 --> 00:03:24,280
Разбира се.
18
00:03:26,600 --> 00:03:28,240
Хм ... да.
19
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
Не получавам ...
20
00:03:31,400 --> 00:03:32,480
Е, ето ти.
21
00:03:33,280 --> 00:03:37,840
Насладете се и се надяваме, че няма нищо
иначе. Имате ли нужда от нещо друго?
22
00:03:38,580 --> 00:03:45,220
Благодаря ви много за вашата любезна оферта,
И мисля, че вероятно трябва да изляза
23
00:03:45,220 --> 00:03:46,46
00:02:50,960 --> 00:02:52,600
Да, влез, млад мъж.
9
00:02:53,060 --> 00:02:54,060
Добре.
10
00:03:01,360 --> 00:03:08,280
Ще взема чаша преди теб ... това
би било
11
00:03:08,280 --> 00:03:09,280
Хубаво.
12
00:03:11,320 --> 00:03:13,860
О, това би било хубаво, ако щяхте
питие с мен.
13
00:03:15,740 --> 00:03:16,740
Моля, направете, приятелю.
14
00:03:16,900 --> 00:03:21,420
Бих искал, но съм в средата на моя
смяна, така че ... е, дайте ми само a
15
00:03:21,420 --> 00:03:22,219
Малко повече.
16
00:03:22,220 --> 00:03:23,220
О, сигурно.
17
00:03:23,280 --> 00:03:24,280
Разбира се.
18
00:03:26,600 --> 00:03:28,240
Хм ... да.
19
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
Не получавам ...
20
00:03:31,400 --> 00:03:32,480
Е, ето ти.
21
00:03:33,280 --> 00:03:37,840
Насладете се и се надяваме, че няма нищо
иначе. Имате ли нужда от нещо друго?
22
00:03:38,580 --> 00:03:45,220
Благодаря ви много за вашата любезна оферта,
И мисля, че вероятно трябва да изляза
23
00:03:45,220 --> 00:03:46,46
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)