Register | Log-in

French subtitles for Pornoakce 13

Summary

Pornoakce 13
  • Created on: 2025-08-08 10:30:36
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:21:30
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

pornoakce_13__52385-20250808103036.zip    (8.2 KB)
  23 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

Pornoakce 13 (2012)
00:21:30
No
Timea Bella - Pornoakce 13.fr.srt
Duration: 00:21:30

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
FPS: 30.00
More lines than the official English subtitles.
Czech is hard to transcribe with AI, the English subtitle helps to this translation.
Des erreurs ? Si vous en remarquez, n'hésitez pas à le signaler en commentaire ou par message privé.
7
00:00:27,389 --> 00:00:29,683
J'ai amené avec moi mon caméraman.

8
00:00:29,727 --> 00:00:30,900
Hm-hmm. Oui.

9
00:00:33,103 --> 00:00:34,989
- Pour que vous ayez tout d'enregistrer.
- Bien.

10
00:00:36,630 --> 00:00:39,110
Ainsi, on pourra voir
tout le monde sur la vidéo.

11
00:00:39,260 --> 00:00:41,215
Puis cela vous fera un souvenir.

12
00:00:41,240 --> 00:00:42,377
- Oui, oui.
- Bien.

13
00:00:43,551 --> 00:00:47,304
- Ok, alors, quel est votre nom ?
- Timea.

14
00:00:47,697 --> 00:00:49,786
Timea, quel beau prénom.

15
00:00:49,811 --> 00:00:51,800
- Et quel âge avez-vous ?
- 20 ans.

16
00:00:51,825 --> 00:00:52,909
- 20 ans.
- Hm-hmm.

17
00:00:52,934 --> 00:00:53,935
D'où venez-vous ?

18
00:00:54,515 --> 00:00:56,629
Euh, de Bratislava.
En Slovaquie.

19
00:00:56,774 --> 00:00:57,972
C'est magnifique.

20
00:00:59,745 --> 00:01:01,515
Bien. Quelle est la raison de
notre venue ?

21
00:01:01,539 --> 00:01:04,080
Nous sommes ici
car vous nous avez demandé

22
00:01:04,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments