Register | Log-in

Indonesian subtitles for [HSODA-031] - My Overbearing and Strict Mother's Vulgar Masturbation Is Too Stimulating for Me, and I Can't Concentrate on My Studies. Yu Kawakami (2024)

Summary

[HSODA-031] - My Overbearing and Strict Mother's Vulgar Masturbation Is Too Stimulating for Me, and I Can't Concentrate on My Studies. Yu Kawakami (2024)
  • Created on: 2025-08-08 15:13:24
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hsoda_031_my_overbearing_and_strict_mother_s_vulga__52387-20250808151324.zip    (7.6 KB)
  88 downloads
  3 "Thank You" received

Subtitles details

[HSODA-031] - My Overbearing and Strict Mother's Vulgar Masturbation Is Too Stimulating for Me, and I Can't Concentrate on My Studies. Yu Kawakami (2024)
Not specified
No
HSODA 031 .srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:36,920 --> 00:00:37,660
Dasar

9
00:00:38,780 --> 00:00:41,500
Kamu harusnya fokus belajar

10
00:00:41,500 --> 00:00:43,320
Bukannya keluyuran gak jelas

11
00:00:45,080 --> 00:00:47,280
Jam segini baru pulang!!

12
00:00:48,850 --> 00:00:50,570
Aku tidak main main bu

13
00:00:51,600 --> 00:00:53,160
Kenapa kamu suka alasan?

14
00:00:53,880 --> 00:00:55,140
Kamu selalu begitu

15
00:01:00,840 --> 00:01:03,980
Jika kamu terus membuat alasan seperti itu,

16
00:01:04,660 --> 00:01:07,220
Kamu akan susah masuk universitas

17
00:01:07,680 --> 00:01:09,480
Sia sia ibu menyekolahkan mu

18
00:01:09,480 --> 00:01:12,080
Jangan terus membuat alasan tidak jelas

19
00:01:19,610 --> 00:01:20,470
Kamu tahu nak

20
00:01:22,440 --> 00:01:24,860
Ibu tidak bisa memaafkan kamu

21
00:01:26,080 --> 00:01:29,840
Mulai besok kamu harus giat belajar

22
00:01:30,540 --> 00:01:32,440
Dan ibu akan memantau mu

23
00:01:32,940 --> 00:01:35,580
jam 1 siang sudah harus pulang . Mengerti?

24
00:02

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments