Register | Log-in

Turkish subtitles for FreakyFembots: Tiffany Watson in "My Sex-Ed Fembot"

Summary

FreakyFembots: Tiffany Watson in "My Sex-Ed Fembot"
  • Created on: 2025-08-10 00:21:39
  • Language: Turkish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:00:56
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

freakyfembots_tiffany_watson_in_my_sex_ed_fembot__52394-20250810002139.zip    (19.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

FreakyFembots: Tiffany Watson in "My Sex-Ed Fembot" (2022)
01:00:56
Yes
FreakyFembots.2022.09.14.tiffany.watson.my.sex-ed.fembot.TURKISH.srt
Duration: 01:00:56

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH) -- Translated by "subtitlecat.com" -- they stole my sub :-)
2
00:00:13,644 --> 00:00:16,526
♫ Müzik ♫ ♫

3
00:00:16,904 --> 00:00:20,401
Brock şöyle düşünüyor: "Aynalarla Dikkat."

4
00:00:21,048 --> 00:00:23,353
[Olivers kokuyor ve ağlıyor]

5
00:00:23,908 --> 00:00:26,426
[sessiz dökülme sesleri]

6
00:00:27,511 --> 00:00:29,438
Hey oğlum. Naber?

7
00:00:29,569 --> 00:00:32,781
[Koklama] uh, hiçbir şey. Hiçbir şey.

8
00:00:32,942 --> 00:00:35,493
Hiç bir şey. Um, her şey güzel.

9
00:00:35,571 --> 00:00:37,620
Hayır, benimle konuş. Naber?

10
00:00:37,724 --> 00:00:39,523
Hayır, unut.

11
00:00:39,654 --> 00:00:41,881
Okulu değiştirmek istiyorum.

12
00:00:42,733 --> 00:00:44,969
Ve neler oluyor ...

13
00:00:44,994 --> 00:00:47,716
Yakında çimen olacak
büyümüş. Bu uzanacak.

14
00:00:47,741 --> 00:00:49,443
Benimle konuş. Ne oldu?

15
00:00:50,122 --> 00:00:52,153
Eski kız arkadaşımı hatırlıyor musun?

16
00:00:52,305 --> 00:00:53,277
Evet.

17
00:00:53,354 --> 00:00:55,143
[Oliver yavaş nefes almaya çalışır]

18
00:00:55,324 --> 00:00:57,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments