Register | Log-in

Polish subtitles for MomsBoyToy: Lindsay Lee, Jay Romero in "StepMom Cleans Me Up" (2023)

Summary

MomsBoyToy: Lindsay Lee, Jay Romero in "StepMom Cleans Me Up" (2023)
  • Created on: 2025-08-10 16:47:12
  • Language: Polish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:21:05
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

momsboytoy_lindsay_lee_jay_romero_in_stepmom_clean__52401-20250810164712.zip    (1.7 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MomsBoyToy: Lindsay Lee, Jay Romero in
00:21:05
Yes
MomsBoyToy.2023-06-07.LindsayLee,JayRomero.StepMom-Cleans-Me-Up.PL.srt
Duration: 00:21:05

Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
ORG: Venik, CHANGED BY: Freejack
Subtitles for the deaf and hard-of-hearing, added SDH, changed CPS mistakes, corrected wrong words
2
00:00:15,377 --> 00:00:20,595
mamusia mnie podnosi

3
00:00:25,722 --> 00:00:26,468
Mam zamiar spuścić!

4
00:01:04,325 --> 00:01:05,455
Witaj Jay.

5
00:01:06,073 --> 00:01:06,992
Cześć.

6
00:01:18,201 --> 00:01:19,661
Dlaczego zawsze musisz to robić?

7
00:01:21,051 --> 00:01:24,833
Ponieważ lubię utrzymać wszystko w czystości.
I wyraźnie nie wiesz, jak używać serwetek!

8
00:01:27,136 --> 00:01:28,016
A co to jest?

9
00:01:38,803 --> 00:01:40,396
Zamierzałem to zabrać.

10
00:01:50,341 --> 00:01:53,551
Pyszne ... Jestem pewien, że świeże rzeczy smakują jeszcze lepiej ...

11
00:02:02,830 --> 00:02:05,910
Pierdolić! Co za seksowna macocha!

12
00:02:32,483 --> 00:02:34,093
Mam zamiar spuścić! Mam zamiar spuścić!

13
00:02:35,677 --> 00:02:36,751
Cumming!

14
00:02:42,330 --> 00:02:43,818
O mój Boże! Nie mogę przestać Cumming!

15
00:02:49,020 --> 00:02:50,267
Pierdolić!

16
00:02:52,799 --> 00:02:53,919
Wow!

17
00:02:58,853 --> 00:03:00,026
Pyszne...

18
00:03:00,540 --> 00:03:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments