Register | Log-in

Polish subtitles for [PureTaboo] All The Time In The World (2019)

Summary

[PureTaboo] All The Time In The World (2019)
  • Created on: 2025-08-10 17:49:45
  • Language: Polish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:34:52
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

puretaboo_all_the_time_in_the_world__52403-20250810174945.zip    (5.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

POLISH: [PureTaboo] All The Time In The World (2019)
00:34:52
Yes
PureTaboo.2019-06-20.AlinaLopez,JustinHunt.All-The-Time-In-The-World.PL.srt
Duration: 00:34:52

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH)

"That's why I think you should be with me, because I love you. He's just a prick!"
Teddy thinks: »And Gabby will get off on my huge cock. All women love big dicks.«
[loud background noise]
2
00:00:39,900 --> 00:00:40,899
Gabi...

3
00:00:43,000 --> 00:00:44,832
Jest coś, co muszę ci powiedzieć.

4
00:00:45,833 --> 00:00:47,232
Powinnaś zostać ze mną,

5
00:00:47,466 --> 00:00:48,532
nie z Drake'em.

6
00:00:48,833 --> 00:00:50,132
Jestem tym, który cię kocha.

7
00:00:51,233 --> 00:00:52,865
Zawsze tu byłem dla ciebie.

8
00:00:52,933 --> 00:00:54,365
I zawsze będę.

9
00:00:54,800 --> 00:00:55,832
I Drake'a...

10
00:00:56,133 --> 00:00:57,532
Co on kiedykolwiek dla ciebie zrobił?

11
00:00:59,400 --> 00:01:00,632
Spójrz na mnie.

12
00:01:00,933 --> 00:01:02,332
Kto by mnie nie chciał?

13
00:01:08,100 --> 00:01:11,065
Dlatego uważam, że powinno
wybierz mnie, bo cię kocham

14
00:01:11,300 --> 00:01:12,532
i jest po prostu idiotą.

15
00:01:16,766 --> 00:01:19,932
Prawdopodobnie ci jeden da
dobry prezent, jeśli cię znam.

16
00:01:22,300 --> 00:01:23,299
OK.

17
00:01:37,000 --> 00:01:38,332
Gdzie są instrukcje?

18
00:01:39,900 --> 00:01:41,999
Nie mogę tego znaleźć.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments