Register | Log-in

English subtitles for LABY-001 Grandfather and Granddaughter have a forbidden relationship

Summary

by Alisonbadge
LABY-001 Grandfather and Granddaughter have a forbidden relationship
  • Created on: 2025-08-11 02:02:07
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 02:01:21
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

grandfather_and_granddaughter_have_a_forbidden_rel__52406-20250811020207.zip    (22.7 KB)
  33 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

[Grandfather and Granddaughter have a forbidden relationship] (2025)
02:01:21
No
LABY-001 HD - Noa Amano.ja-en.srt
Duration: 02:01:21

Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Found on the web, seems pretty accurate except for the typical genders mixup.
8
00:00:25,750 --> 00:00:27,309
Okay, okay. yes.

9
00:00:27,309 --> 00:00:28,170
Yes, is this okay?

10
00:00:32,090 --> 00:00:33,310
No, I'm happy.

11
00:00:33,450 --> 00:00:35,170
Noma-chan, if you come,

12
00:00:35,450 --> 00:00:37,530
It felt like I had suddenly brightened up.

13
00:00:38,109 --> 00:00:38,429
Room.

14
00:00:38,869 --> 00:00:39,829
Are you not hungry?

15
00:00:40,289 --> 00:00:42,250
I'm a little hungry.

16
00:00:42,850 --> 00:00:44,289
That's right. So, somehow

17
00:00:44,289 --> 00:00:45,250
It's a snack.

18
00:00:46,229 --> 00:00:48,049
Oh, there are sweets too.

19
00:00:48,090 --> 00:00:49,109
Wait a minute.

20
00:00:49,329 --> 00:00:49,890
Is sweets okay?

21
00:00:59,079 --> 00:01:00,420
Oh, Noma-chan.

22
00:01:01,340 --> 00:01:02,679
Do you eat potato chips?

23
00:01:03,100 --> 00:01:03,840
eat.

24
00:01:04,939 --> 00:01:06,659
Because there is. Well, I'll take it with me.

25
00:01:07,579 --> 00:01:07,980
thank you.

26
00:01:12,489 --> 00:01:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments