Portuguese subtitles for [MISSAX] The Contract
Summary
- Created on: 2025-08-12 08:13:05
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: 43:11
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_the_contract__52435-20250812081305.zip
(11.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MISSAX] The Contract (2023)
Duration:
43:11
Is only a draft:
No
Archive content:
MissaX - Rachael Cavalli - The Contract.pt-PT.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Fui à reunião com o advogado.
9
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Quem imaginaria?
10
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Porquê?
11
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Olá?
12
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Porra!
13
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Ah!
14
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
Merda!
15
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
Porra!
16
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
O que está errado?
17
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Oh!
18
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Olha quem é!
19
00:00:26,000 --> 00:00:29,080
Fui à reunião com o advogado.
20
00:00:29,080 --> 00:00:32,000
Quem esperou 35 minutos para que aparecesses.
21
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Não atende o telemóvel.
22
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
O que se esqueceu sobre a reunião importante?
23
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Sobre os pais e o estado?
24
00:00:37,000 --> 00:00:43,000
Não, não me esqueci. Não era necessário que eu estivesse lá. Já falei com o Sr. Silverstein.
25
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Então
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Fui à reunião com o advogado.
9
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Quem imaginaria?
10
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Porquê?
11
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Olá?
12
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Porra!
13
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Ah!
14
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
Merda!
15
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
Porra!
16
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
O que está errado?
17
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Oh!
18
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Olha quem é!
19
00:00:26,000 --> 00:00:29,080
Fui à reunião com o advogado.
20
00:00:29,080 --> 00:00:32,000
Quem esperou 35 minutos para que aparecesses.
21
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Não atende o telemóvel.
22
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
O que se esqueceu sobre a reunião importante?
23
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Sobre os pais e o estado?
24
00:00:37,000 --> 00:00:43,000
Não, não me esqueci. Não era necessário que eu estivesse lá. Já falei com o Sr. Silverstein.
25
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Então
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)