Polish subtitles for MissaX - Date With Mom (2025)
Summary
- Created on: 2025-08-19 11:13:47
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_date_with_mom__52499-20250819111347.zip
(11.7 KB)
Downloads:
Thanks:
36 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - Date With Mom (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
missa datewithmom 51941250605m4k16-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:08,540 --> 00:01:10,840
Czy pomyslales o uzyciu serwetki?
9
00:01:11,380 --> 00:01:12,040
Co?
10
00:01:14,280 --> 00:01:15,960
Bedziesz przyczyna mojej smierci.
11
00:01:15,960 --> 00:01:16,060
Jestes taki irytujacy.
12
00:01:26,000 --> 00:01:26,560
Czy ja?
13
00:01:27,780 --> 00:01:29,760
Naprawde kusisz los.
14
00:01:30,640 --> 00:01:31,420
Podoba ci sie to.
15
00:01:33,380 --> 00:01:35,700
Masz szczescie, ze mam takie dobre serce.
16
00:01:36,600 --> 00:01:37,560
Czy jestes?
17
00:01:38,040 --> 00:01:39,380
Myslalam, ze jestes zla macocha.
18
00:01:39,820 --> 00:01:41,540
Nie masz tego na mysli.
19
00:01:42,220 --> 00:01:43,100
Ja nie.
20
00:01:48,050 --> 00:01:54,530
Tak, moze pozniej bedziemy mogli cos razem zrobic,
21
00:01:54,910 --> 00:01:55,630
zjesc kolacje?
22
00:01:56,690 --> 00:01:59,150
Masz na mysli, ze zamierzasz cos ugotowac?
23
00:02:00,620 --> 00:02:02,370
Chce cos zamowic.
24
00:02:04,250 --> 00:02:06,710
No dobrze, to randka.
25
00:02:07,50
00:01:08,540 --> 00:01:10,840
Czy pomyslales o uzyciu serwetki?
9
00:01:11,380 --> 00:01:12,040
Co?
10
00:01:14,280 --> 00:01:15,960
Bedziesz przyczyna mojej smierci.
11
00:01:15,960 --> 00:01:16,060
Jestes taki irytujacy.
12
00:01:26,000 --> 00:01:26,560
Czy ja?
13
00:01:27,780 --> 00:01:29,760
Naprawde kusisz los.
14
00:01:30,640 --> 00:01:31,420
Podoba ci sie to.
15
00:01:33,380 --> 00:01:35,700
Masz szczescie, ze mam takie dobre serce.
16
00:01:36,600 --> 00:01:37,560
Czy jestes?
17
00:01:38,040 --> 00:01:39,380
Myslalam, ze jestes zla macocha.
18
00:01:39,820 --> 00:01:41,540
Nie masz tego na mysli.
19
00:01:42,220 --> 00:01:43,100
Ja nie.
20
00:01:48,050 --> 00:01:54,530
Tak, moze pozniej bedziemy mogli cos razem zrobic,
21
00:01:54,910 --> 00:01:55,630
zjesc kolacje?
22
00:01:56,690 --> 00:01:59,150
Masz na mysli, ze zamierzasz cos ugotowac?
23
00:02:00,620 --> 00:02:02,370
Chce cos zamowic.
24
00:02:04,250 --> 00:02:06,710
No dobrze, to randka.
25
00:02:07,50
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)