Vietnamese subtitles for The Real Thing - Lilly james - MissaX (2022)
Summary
- Created on: 2025-08-20 16:16:46
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_real_thing_lilly_james_missax__52510-20250820161646.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
The Real Thing - Lilly james - MissaX (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Real Thing -Lilly james - MissaX.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:31,349 --> 00:01:34,530
Không, không quan trọng, em yêu, nó chỉ là một chút trầy xước.
9
00:01:37,150 --> 00:01:39,390
Nó làm tổn thương bản thân của tôi hơn bất cứ điều gì khác.
10
00:01:40,730 --> 00:01:42,400
Đó là khi bạn biết khi nào bạn thấy tôi rơi.
11
00:01:49,700 --> 00:01:50,879
Một chút châm chích.
12
00:01:53,930 --> 00:01:54,849
chuyện gì đã xảy ra thế.
13
00:01:55,370 --> 00:01:58,260
Ok, tôi đang nói về con đường thông thường của tôi.
14
00:01:59,019 --> 00:02:02,180
Tôi đã thấy một người mà tôi muốn tránh.
15
00:02:02,510 --> 00:02:05,409
Vì vậy, tôi đi bộ xung quanh con hẻm.
16
00:02:06,590 --> 00:02:08,158
Bị vấp ngã.
17
00:02:10,000 --> 00:02:13,479
Vâng, tôi chắc chắn nó trông thật lố bịch.
18
00:02:16,818 --> 00:02:18,758
Điều này thực sự rất vui. Xin lỗi vì điều đó.
19
00:02:41,520 --> 00:02:42,280
Cảm ơn.
20
00:02:43,560 --> 00:02:44,490
Rất tốt, ngọt ngào.
21
00:02:45,800 --> 00:02:47,120
Cho con mọi thứ, mẹ.
22
00:02:49,050 --> 00:02:51,11
00:01:31,349 --> 00:01:34,530
Không, không quan trọng, em yêu, nó chỉ là một chút trầy xước.
9
00:01:37,150 --> 00:01:39,390
Nó làm tổn thương bản thân của tôi hơn bất cứ điều gì khác.
10
00:01:40,730 --> 00:01:42,400
Đó là khi bạn biết khi nào bạn thấy tôi rơi.
11
00:01:49,700 --> 00:01:50,879
Một chút châm chích.
12
00:01:53,930 --> 00:01:54,849
chuyện gì đã xảy ra thế.
13
00:01:55,370 --> 00:01:58,260
Ok, tôi đang nói về con đường thông thường của tôi.
14
00:01:59,019 --> 00:02:02,180
Tôi đã thấy một người mà tôi muốn tránh.
15
00:02:02,510 --> 00:02:05,409
Vì vậy, tôi đi bộ xung quanh con hẻm.
16
00:02:06,590 --> 00:02:08,158
Bị vấp ngã.
17
00:02:10,000 --> 00:02:13,479
Vâng, tôi chắc chắn nó trông thật lố bịch.
18
00:02:16,818 --> 00:02:18,758
Điều này thực sự rất vui. Xin lỗi vì điều đó.
19
00:02:41,520 --> 00:02:42,280
Cảm ơn.
20
00:02:43,560 --> 00:02:44,490
Rất tốt, ngọt ngào.
21
00:02:45,800 --> 00:02:47,120
Cho con mọi thứ, mẹ.
22
00:02:49,050 --> 00:02:51,11
Screenshots:
No screenshot available.
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is <= 1.0s
• Human translation
• Comments: