Register | Log-in

Arabic subtitles for Un Weekend molto libidinoso (2000)

Summary

Un Weekend molto libidinoso (2000)
  • Created on: 2025-08-20 21:42:51
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:44:43
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

un_weekend_molto_libidinoso__52515-20250820214251.zip    (10.1 KB)
  15 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Un Weekend molto libidinoso (2000)
01:44:43
No
Un Weekend Molto Libidinoso (2000).EN (1).srt
Duration: 01:44:43

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
المدة
01:44:43
8
00:01:24,661 --> 00:01:27,098
بالتأكيد، لدي عطلة نهاية أسبوع مجانية في الشهر، كما تعلمين

9
00:01:27,122 --> 00:01:28,996
  تمكنت من تحرير نفسي من العمل في الاستوديو

10
00:01:29,959 --> 00:01:32,360
ولهذا السبب يجب علينا أن ننظم شيئاً مختلفاً.

11
00:01:32,385 --> 00:01:33,847
دعونا نفكر في هذا الأمر للحظة.

12
00:01:33,872 --> 00:01:35,577
سوف ترى، أستطيع أن أفكر في شيء ما.

13
00:01:35,861 --> 00:01:38,041
إذا ذهبنا إلى الجبال، سنلتقي بنفس الأشخاص.

14
00:01:38,707 --> 00:01:39,707
وفي البحر، الأمر نفسه.

15
00:01:42,201 --> 00:01:43,941
- إذن؟ - سنبقى في المنزل.

16
00:01:44,114 --> 00:01:45,253
لا تستطيع التفكير في أي شيء؟

17
00:01:45,921 --> 00:01:48,921
في الآونة الأخيرة، كنا دائمًا في المنزل. لا أعتقد أنها فكرة جيدة.

18
00:01:49,141 --> 00:01:52,441
إذا سافرنا، سنشعر بالملل حتمًا. لذا، من الأفضل أن نشعر بالملل في المنزل.

19
00:01:53,501 --> 00:01:54,961
حسنًا، إذا كنت تعتقد ذلك...

20
00:01:54,961 --> 00:01:57,061
عذرا، أيها السادة، معذرة إذا كنت متطفل عليكم إلى هذه الدرجة

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments