Register | Log-in

Spanish subtitles for Indecente parte 1 (2022)

Summary

Indecente parte 1 (2022)
  • Created on: 2025-08-21 05:34:16
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:29:53.6
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

indecente_parte_1__52519-20250821053416.zip    (30.1 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Indecente parte 1 (2022)
01:29:53.6
No
Scene 1 spanish.srt
Duration: 01:29:53.6

Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Revisados línea por línea, lo mejor que pude. Era un reto pendiente. Parte 1 Archivo bajado de una sola descarga con las 3 partes MissaX desde rarb.
8
00:00:17,550 --> 00:00:19,600
me pediste.

9
00:00:21,030 --> 00:00:22,030
Espera.

10
00:00:22,336 --> 00:00:23,336
?Qu??

11
00:00:26,536 --> 00:00:27,950
Reagan... espera, ?con qui?n?

12
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
y...

13
00:00:29,580 --> 00:00:30,780
?Cu?ndo lo hiciste?

14
00:00:30,900 --> 00:00:31,900
?Qu??

15
00:00:32,730 --> 00:00:34,180
?Por qu? no me llamaste?

16
00:00:34,180 --> 00:00:35,690
Antes o durante.

17
00:00:35,790 --> 00:00:37,090
Despu?s.

18
00:00:37,730 --> 00:00:39,130
S?. Estoy..

19
00:00:39,280 --> 00:00:40,420
Lo siento.

20
00:00:41,120 --> 00:00:42,260
?Est?s bien?

21
00:00:42,260 --> 00:00:43,290
?Estuvo bien?

22
00:00:43,290 --> 00:00:44,407
Lo estuvo.

23
00:00:44,830 --> 00:00:47,440
Estuvo bien. O sea, tienes que contarme
todo de principio a fin.

24
00:00:47,440 --> 00:00:48,840
Eso, lo siento.

25
00:00:48,870 --> 00:00:49,870
Solo...

26
00:00:50,310 --> 00:00:53,930
No, disculpa que estuviera
tan nerviosa por todo esto.

27
00:00:53,9

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments