Bulgarian subtitles for Richelle Ryan - Johnny The Kid Moms Panties - MomsBoyToy (2022)
Summary
- Created on: 2025-08-21 09:33:19
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
richelle_ryan_johnny_the_kid_moms_panties_momsboyt__52522-20250821093319.zip
(7.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Richelle Ryan - Johnny The Kid Moms Panties - MomsBoyToy (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Richelle Ryan - Johnny The Kid Moms Panties - MomsBoyToy.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:52,590 --> 00:00:53,590
Да. За какво?
9
00:00:54,070 --> 00:00:55,170
Не мога да кажа.
10
00:00:56,010 --> 00:00:57,170
О, не можеш ли да ми кажеш?
11
00:00:57,890 --> 00:01:02,190
Значи минавате през моята пречка, за да получите
Моите размери и не можете да ми кажете.
12
00:01:02,410 --> 00:01:05,090
Добре, е, може би ще е най -добре, ако ние
обсъди го с баща си тогава.
13
00:01:05,370 --> 00:01:06,370
Мамка му, не.
14
00:01:06,890 --> 00:01:09,110
Нека не говорим за това с баща ми.
15
00:01:11,180 --> 00:01:12,300
Това е изненада, знаете ли?
16
00:01:12,620 --> 00:01:14,440
Рожден ден идва, нали?
17
00:01:15,000 --> 00:01:18,820
Да. Точно зад ъгъла, така че аз
исках да ви взема нещо специално.
18
00:01:19,180 --> 00:01:24,260
Значи минаваше през моето мръсно
пречи, минавайки през дрехите ми, с
19
00:01:24,260 --> 00:01:26,040
Гащички, търсейки моите размери.
20
00:01:26,420 --> 00:01:29,900
Просто искам да се уверя, че съм
разбиране на това правилно за това, когат
00:00:52,590 --> 00:00:53,590
Да. За какво?
9
00:00:54,070 --> 00:00:55,170
Не мога да кажа.
10
00:00:56,010 --> 00:00:57,170
О, не можеш ли да ми кажеш?
11
00:00:57,890 --> 00:01:02,190
Значи минавате през моята пречка, за да получите
Моите размери и не можете да ми кажете.
12
00:01:02,410 --> 00:01:05,090
Добре, е, може би ще е най -добре, ако ние
обсъди го с баща си тогава.
13
00:01:05,370 --> 00:01:06,370
Мамка му, не.
14
00:01:06,890 --> 00:01:09,110
Нека не говорим за това с баща ми.
15
00:01:11,180 --> 00:01:12,300
Това е изненада, знаете ли?
16
00:01:12,620 --> 00:01:14,440
Рожден ден идва, нали?
17
00:01:15,000 --> 00:01:18,820
Да. Точно зад ъгъла, така че аз
исках да ви взема нещо специално.
18
00:01:19,180 --> 00:01:24,260
Значи минаваше през моето мръсно
пречи, минавайки през дрехите ми, с
19
00:01:24,260 --> 00:01:26,040
Гащички, търсейки моите размери.
20
00:01:26,420 --> 00:01:29,900
Просто искам да се уверя, че съм
разбиране на това правилно за това, когат
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)