Spanish subtitles for No Brat Too Untamable (2025)
Summary
- Created on: 2025-08-21 13:05:14
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 53:42
- Comments: 0
Download
Filename:
no_brat_too_untamable__52528-20250821130514.zip
(19.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
No Brat Too Untamable (2025)
Duration:
53:42
Is only a draft:
No
Archive content:
brat-tamer_ali_jones_nickey_huntsman_full_1080.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:30,766 --> 00:00:36,832
que has estado vandalizando propiedad escolar, cometiendo incendios en
9
00:00:36,833 --> 00:00:43,699
el campo de fútbol, pintando cosas que no deberían
10
00:00:43,700 --> 00:00:48,633
ser pintadas, destrucción de propiedad, todo lo cual puede
11
00:00:48,633 --> 00:00:55,466
traer serios problemas: expulsión, suspensión, expulsión por
12
00:00:55,466 --> 00:01:00,932
todo el año, si el director considera
13
00:01:00,933 --> 00:01:02,033
que eso es lo que mereces.
14
00:01:02,033 --> 00:01:06,466
Esto incluso podría implicar llamar al departamento
15
00:01:06,466 --> 00:01:07,166
de policía local.
16
00:01:07,166 --> 00:01:13,366
17
00:01:13,366 --> 00:01:15,399
Así que no sé si esto es algo
18
00:01:15,400 --> 00:01:17,866
a lo que quieras enfrentarte o lo que sea.
19
00:01:17,866 --> 00:01:18,299
20
00:01:18,300 --> 00:01:21,300
¿Por qué no me dejas ver esa mochila?
21
00:01:21,300 --> 00:01:26,466
22
00:01:26,466 --> 00:01:27,699
Ve
00:00:30,766 --> 00:00:36,832
que has estado vandalizando propiedad escolar, cometiendo incendios en
9
00:00:36,833 --> 00:00:43,699
el campo de fútbol, pintando cosas que no deberían
10
00:00:43,700 --> 00:00:48,633
ser pintadas, destrucción de propiedad, todo lo cual puede
11
00:00:48,633 --> 00:00:55,466
traer serios problemas: expulsión, suspensión, expulsión por
12
00:00:55,466 --> 00:01:00,932
todo el año, si el director considera
13
00:01:00,933 --> 00:01:02,033
que eso es lo que mereces.
14
00:01:02,033 --> 00:01:06,466
Esto incluso podría implicar llamar al departamento
15
00:01:06,466 --> 00:01:07,166
de policía local.
16
00:01:07,166 --> 00:01:13,366
17
00:01:13,366 --> 00:01:15,399
Así que no sé si esto es algo
18
00:01:15,400 --> 00:01:17,866
a lo que quieras enfrentarte o lo que sea.
19
00:01:17,866 --> 00:01:18,299
20
00:01:18,300 --> 00:01:21,300
¿Por qué no me dejas ver esa mochila?
21
00:01:21,300 --> 00:01:26,466
22
00:01:26,466 --> 00:01:27,699
Ve
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)