Spanish subtitles for NotMyGrandpa: Where There's A Will ... There's A Way (2023)
Summary
- Created on: 2025-08-22 00:18:08
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:44:29
- Comments: 0
Download
Filename:
notmygrandpa_where_there_s_a_will_there_s_a_way__52554-20250822001808.zip
(11.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
NotMyGrandpa: Where There's A Will ... There's A Way (2023)
Duration:
00:44:29
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Notmygrandpa-Harlow-West-Where-Theres-A-Will-Theres-A-Way.ES.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
2
00:00:08,933 --> 00:00:11,066
Chicos, me acaban de dejar
3
00:00:11,091 --> 00:00:13,141
en casa de mi abuelo
4
00:00:13,141 --> 00:00:16,300
casa y es absolutamente hermosa.
5
00:00:16,300 --> 00:00:18,200
Mira esto.
6
00:00:18,900 --> 00:00:20,441
voy a intentar convencer
7
00:00:20,441 --> 00:00:23,101
que me dejara quedarme y
8
00:00:23,101 --> 00:00:25,856
Ojalá pueda entrar en el suyo.
voluntad. Ese es el objetivo aquí.
9
00:00:25,881 --> 00:00:28,360
Así que intentemos hacerlo funcionar.
10
00:00:32,729 --> 00:00:34,701
¿Quién diablos sería ese?
11
00:00:34,701 --> 00:00:37,200
No esperaba a nadie.
12
00:00:39,120 --> 00:00:40,881
Mejor no ser uno de esos
13
00:00:40,881 --> 00:00:42,580
malditos abogados [Anwälte].
14
00:00:48,155 --> 00:00:50,380
Hola abuelo, soy Harlow.
15
00:00:53,320 --> 00:00:54,820
Hola.
16
00:00:55,300 --> 00:00:58,200
Es tan hermoso aquí. Es enorme.
17
00:00:58,200 --> 00:01:00,320
Debe ser muy caro vivir aquí.
18
00:01:00,320 --> 00:0
00:00:08,933 --> 00:00:11,066
Chicos, me acaban de dejar
3
00:00:11,091 --> 00:00:13,141
en casa de mi abuelo
4
00:00:13,141 --> 00:00:16,300
casa y es absolutamente hermosa.
5
00:00:16,300 --> 00:00:18,200
Mira esto.
6
00:00:18,900 --> 00:00:20,441
voy a intentar convencer
7
00:00:20,441 --> 00:00:23,101
que me dejara quedarme y
8
00:00:23,101 --> 00:00:25,856
Ojalá pueda entrar en el suyo.
voluntad. Ese es el objetivo aquí.
9
00:00:25,881 --> 00:00:28,360
Así que intentemos hacerlo funcionar.
10
00:00:32,729 --> 00:00:34,701
¿Quién diablos sería ese?
11
00:00:34,701 --> 00:00:37,200
No esperaba a nadie.
12
00:00:39,120 --> 00:00:40,881
Mejor no ser uno de esos
13
00:00:40,881 --> 00:00:42,580
malditos abogados [Anwälte].
14
00:00:48,155 --> 00:00:50,380
Hola abuelo, soy Harlow.
15
00:00:53,320 --> 00:00:54,820
Hola.
16
00:00:55,300 --> 00:00:58,200
Es tan hermoso aquí. Es enorme.
17
00:00:58,200 --> 00:01:00,320
Debe ser muy caro vivir aquí.
18
00:01:00,320 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: