Register | Log-in

English subtitles for [JUR-461] I Was So Excited When I Allowed My Father-In-Law, Who Had A Great Deal Of Sexual Desire, To Insert Himself Into Me For A Little While... I Climaxed Repeatedly. Akane Mitani (2025)

Summary

[JUR-461] I Was So Excited When I Allowed My Father-In-Law, Who Had A Great Deal Of Sexual Desire, To Insert Himself Into Me For A Little While... I Climaxed Repeatedly. Akane Mitani (2025)
  • Created on: 2025-08-22 15:49:15
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 02:05:00
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_461_i_was_so_excited_when_i_allowed_my_father___52568-20250822154915.zip    (20.4 KB)
  363 downloads
  18 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[JUR-461] I Was So Excited When I Allowed My Father-In-Law, Who Had A Great Deal Of Sexual Desire, To Insert Himself Into Me For A Little While... I Climaxed Repeatedly. Akane Mitani (2025)
02:05:00
Yes
JUR-461_www.avsubtitles.com.srt
Duration: 02:05:00

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:00:28,500 --> 00:00:31,060
No, I’ve got a dinner plan
today, actually.

9
00:00:31,460 --> 00:00:32,920
No need to cook dinner.

10
00:00:34,380 --> 00:00:34,880
Got it.

11
00:00:35,380 --> 00:00:36,000
Thanks.

12
00:00:36,580 --> 00:00:37,360
Alright, I’m off.

13
00:00:37,620 --> 00:00:38,220
Take care.

14
00:00:46,580 --> 00:00:49,900
Married my college senior
for three years now.

15
00:00:51,200 --> 00:00:57,540
My husband sold his startup
to a listed company,

16
00:00:57,540 --> 00:01:04,140
gaining fame as a young
entrepreneur, always busy.

17
00:01:04,140 --> 00:01:04,460
.

18
00:01:06,520 --> 00:01:14,860
His success makes me happy,
supporting him feels good,

19
00:01:14,860 --> 00:01:16,080
but I’m a bit lonely.

20
00:01:31,340 --> 00:01:31,860
Hello.

21
00:01:35,180 --> 00:01:36,720
Who’s this?

22
00:01:38,280 --> 00:01:40,140
Takashi’s father.

23
00:01:56,900 --> 00:02:03,600
Takashi doesn’t talk much
about family. He said you

24
00:02:03,600 --> 00:02:07,3

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments