English subtitles for [JUR-461] I Was So Excited When I Allowed My Father-In-Law, Who Had A Great Deal Of Sexual Desire, To Insert Himself Into Me For A Little While... I Climaxed Repeatedly. Akane Mitani (2025)
Summary
- Created on: 2025-08-22 15:49:15
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 02:05:00
- Comments: 0
Download
Filename:
jur_461_i_was_so_excited_when_i_allowed_my_father___52568-20250822154915.zip
(20.4 KB)
Downloads:
Thanks:
18 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[JUR-461] I Was So Excited When I Allowed My Father-In-Law, Who Had A Great Deal Of Sexual Desire, To Insert Himself Into Me For A Little While... I Climaxed Repeatedly. Akane Mitani (2025)
Duration:
02:05:00
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUR-461_www.avsubtitles.com.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:28,500 --> 00:00:31,060
No, I’ve got a dinner plan
today, actually.
9
00:00:31,460 --> 00:00:32,920
No need to cook dinner.
10
00:00:34,380 --> 00:00:34,880
Got it.
11
00:00:35,380 --> 00:00:36,000
Thanks.
12
00:00:36,580 --> 00:00:37,360
Alright, I’m off.
13
00:00:37,620 --> 00:00:38,220
Take care.
14
00:00:46,580 --> 00:00:49,900
Married my college senior
for three years now.
15
00:00:51,200 --> 00:00:57,540
My husband sold his startup
to a listed company,
16
00:00:57,540 --> 00:01:04,140
gaining fame as a young
entrepreneur, always busy.
17
00:01:04,140 --> 00:01:04,460
.
18
00:01:06,520 --> 00:01:14,860
His success makes me happy,
supporting him feels good,
19
00:01:14,860 --> 00:01:16,080
but I’m a bit lonely.
20
00:01:31,340 --> 00:01:31,860
Hello.
21
00:01:35,180 --> 00:01:36,720
Who’s this?
22
00:01:38,280 --> 00:01:40,140
Takashi’s father.
23
00:01:56,900 --> 00:02:03,600
Takashi doesn’t talk much
about family. He said you
24
00:02:03,600 --> 00:02:07,3
00:00:28,500 --> 00:00:31,060
No, I’ve got a dinner plan
today, actually.
9
00:00:31,460 --> 00:00:32,920
No need to cook dinner.
10
00:00:34,380 --> 00:00:34,880
Got it.
11
00:00:35,380 --> 00:00:36,000
Thanks.
12
00:00:36,580 --> 00:00:37,360
Alright, I’m off.
13
00:00:37,620 --> 00:00:38,220
Take care.
14
00:00:46,580 --> 00:00:49,900
Married my college senior
for three years now.
15
00:00:51,200 --> 00:00:57,540
My husband sold his startup
to a listed company,
16
00:00:57,540 --> 00:01:04,140
gaining fame as a young
entrepreneur, always busy.
17
00:01:04,140 --> 00:01:04,460
.
18
00:01:06,520 --> 00:01:14,860
His success makes me happy,
supporting him feels good,
19
00:01:14,860 --> 00:01:16,080
but I’m a bit lonely.
20
00:01:31,340 --> 00:01:31,860
Hello.
21
00:01:35,180 --> 00:01:36,720
Who’s this?
22
00:01:38,280 --> 00:01:40,140
Takashi’s father.
23
00:01:56,900 --> 00:02:03,600
Takashi doesn’t talk much
about family. He said you
24
00:02:03,600 --> 00:02:07,3
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)