Register | Log-in

Russian subtitles for Lucy Lotus - Meet Your New Stepmom [MomWantsCreampie.com - Momlover.com] (2025)

Summary

Lucy Lotus - Meet Your New Stepmom [MomWantsCreampie.com - Momlover.com] (2025)
  • Created on: 2025-08-23 20:02:34
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:38:00
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

lucy_lotus_meet_your_new_stepmom_momwantscreampie___52606-20250823200234.zip    (6.7 KB)
  18 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Lucy Lotus - Meet Your New Stepmom [MomWantsCreampie.com - Momlover.com]
00:38:00
No
Lucy Lotus - Meet Your New Stepmom [MomWantsCreampie.com - Momlover.com].srt
Duration: 00:38:00

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
8
00:03:42,358 --> 00:03:45,471
Привет! Так... Наверное, ты - Рион?

9
00:03:45,471 --> 00:03:47,509
Да... А ты кто?

10
00:03:47,509 --> 00:03:51,614
Я... Я - Люси! И я... Вышла замуж за твоего отца!

11
00:03:51,614 --> 00:03:59,841
Вышла замуж за моего отца? Но... Ты... Ты - такая...
Такая... Молодая...

12
00:03:59,841 --> 00:04:07,412
Да... Ну... Знаешь, мы познакомились в Вегасе... И мы
влюбились! Так что...

13
00:04:07,412 --> 00:04:14,546
Да! Теперь я - замужем за твоим отцом, но... Я слышала,
что ты вернулся в город... Я слышала, что ты... Типа...
Ты... Ты вернулся из колледжа...

14
00:04:14,546 --> 00:04:22,540
Ну, я... Да! Просто на выходные... Я... Я... В общем, он
сказал мне, что у него новая горяченькая подружка, но...

15
00:04:22,540 --> 00:04:27,244
Я думал, что ты будешь, скорее, его возраста... Я про то,
что он - в четыре раза старше тебя!

16
00:04:27,244 --> 00:04:41,268
Да... Так... Так что... В общем... Мы любим друг друга!
Скажем... Он даёт мне стабильность...

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments