Register | Log-in

English subtitles for La fessée ou Les mémoires de monsieur Léon maître-fesseur (1976)

Summary

La fessée ou Les mémoires de monsieur Léon maître-fesseur (1976)
  • Created on: 2025-08-30 07:15:39
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:10:51
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

la_fessee_ou_les_memoires_de_monsieur_leon_maitre___52692-20250830071539.zip    (11.4 KB)
  39 downloads
  3 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

La fessée ou Les mémoires de monsieur Léon maître-fesseur (1976)
01:10:51
No
La Fessee (1976).eng.srt
Duration: 01:10:51

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is <= 1.0s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
La Fessee (1976) Blue One 01:10:51
8
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Till tomorrow. Goodbye.

9
00:02:32,500 --> 00:02:35,500
Hello, yes.
It's me speaking.

10
00:02:35,500 --> 00:02:37,500
I'm Léon.

11
00:02:37,500 --> 00:02:40,500
Tonight.
Yes, it's possible.

12
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
The address.

13
00:05:12,000 --> 00:05:15,488
I first experienced a feeling
of pleasure from a spanking

14
00:05:15,512 --> 00:05:19,500
a pleasure that's
always shared.

15
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
My mother beat me with the same intensity as when she kissed me.

16
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Her hand gave me the most joyful and thrilling moments of my childhood.

17
00:05:27,000 --> 00:05:28,906
In spite of all my efforts,
I've never been able

18
00:05:28,930 --> 00:05:32,100
to completely relive
those moments of rapture.

19
00:05:32,800 --> 00:05:34,988
I pity those unfortunate
people who have only

20
00:05:35,012 --> 00:05:37,100
known as spanking as
a humiliating experience,

21
00:05:37,100 --> 00:05:40,100
beca

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments