Spanish subtitles for Marilyn, mon amour (1985)
Summary
- Created on: 2025-08-30 08:49:50
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:00:26
- Comments: 0
Download
Filename:
marilyn_mon_amour__52703-20250830084950.zip
(5.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Marilyn, mon amour (1985)
Duration:
01:00:26
Is only a draft:
No
Archive content:
Marilyn Mon Amour (1985).spa.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Gracias, Dan. Me alegra
grabar el próximo contigo.
9
00:01:55,000 --> 00:01:57,976
Grabaremos el próximo video
musical dentro de un mes.
10
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
Pero a partir de mañana por la tarde,
el primer ensayo del baile y la canción.
11
00:02:02,000 --> 00:02:04,976
De acuerdo, puedes apagarlo.
12
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Buenas noches, Mitsy.
13
00:02:06,000 --> 00:02:07,976
Buenas noches.
14
00:02:08,000 --> 00:02:10,976
Buenas noches.
15
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Vas a decir buenas
noches, Dan, ¿verdad?
16
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
Sí, si sigues aquí,
necesito hablar con Mitsy.
17
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
Tú, Dan, apaga la luz al salir.
18
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
De acuerdo, Marcel.
19
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
- ¿Eso era lo que querías decirme?
- No puedo explicarlo mejor.
20
00:02:31,000 --> 00:02:32,976
Me fascinaste.
21
00:02:33,000 --> 00:02:37,000
Ninguna actriz me había causado
una sensaci
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Gracias, Dan. Me alegra
grabar el próximo contigo.
9
00:01:55,000 --> 00:01:57,976
Grabaremos el próximo video
musical dentro de un mes.
10
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
Pero a partir de mañana por la tarde,
el primer ensayo del baile y la canción.
11
00:02:02,000 --> 00:02:04,976
De acuerdo, puedes apagarlo.
12
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Buenas noches, Mitsy.
13
00:02:06,000 --> 00:02:07,976
Buenas noches.
14
00:02:08,000 --> 00:02:10,976
Buenas noches.
15
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Vas a decir buenas
noches, Dan, ¿verdad?
16
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
Sí, si sigues aquí,
necesito hablar con Mitsy.
17
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
Tú, Dan, apaga la luz al salir.
18
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
De acuerdo, Marcel.
19
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
- ¿Eso era lo que querías decirme?
- No puedo explicarlo mejor.
20
00:02:31,000 --> 00:02:32,976
Me fascinaste.
21
00:02:33,000 --> 00:02:37,000
Ninguna actriz me había causado
una sensaci
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is <= 1.0s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)