Polish subtitles for MissaX - Gotchu Back (2025)
Summary
- Created on: 2025-08-30 11:45:33
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_gotchu_back__52707-20250830114533.zip
(13.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - Gotchu Back (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
missa gotchuback 51941250715m4k16-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:35,810 --> 00:01:36,570
na wannie.
9
00:01:36,670 --> 00:01:38,890
Moglem umrzec, naprawde.
10
00:01:39,130 --> 00:01:40,810
Jestes taki dramatyczny.
11
00:01:41,850 --> 00:01:43,450
Odzyskam cie.
12
00:01:44,590 --> 00:01:47,310
Sprawie, ze bedziesz plakac.
13
00:01:47,630 --> 00:01:49,990
Och, jestem tak przestraszony.
14
00:01:51,170 --> 00:01:52,510
Wez sie w garsc, braciszku.
15
00:01:52,950 --> 00:01:56,970
To nie wydarzy sie dzis wieczorem, moze nie jutro albo
16
00:01:56,970 --> 00:01:59,610
w przyszlym tygodniu, ale zamierzam to zrobic
17
00:01:59,610 --> 00:02:03,390
najbardziej epicki wyczyn, jaki kiedykolwiek zrobisz...
18
00:02:03,390 --> 00:02:05,130
Zabrac mnie z powrotem?
19
00:02:07,770 --> 00:02:10,530
Tylko kurwa poczekaj.
20
00:02:39,320 --> 00:02:40,120
Prosze wejsc.
21
00:02:41,800 --> 00:02:43,500
Hej, maly braciszku.
22
00:02:45,300 --> 00:02:46,880
O, dokad idziesz?
23
00:02:47,380 --> 00:02:49,860
Sarah ma epicka impreze i potrzebuje
24
00:01:35,810 --> 00:01:36,570
na wannie.
9
00:01:36,670 --> 00:01:38,890
Moglem umrzec, naprawde.
10
00:01:39,130 --> 00:01:40,810
Jestes taki dramatyczny.
11
00:01:41,850 --> 00:01:43,450
Odzyskam cie.
12
00:01:44,590 --> 00:01:47,310
Sprawie, ze bedziesz plakac.
13
00:01:47,630 --> 00:01:49,990
Och, jestem tak przestraszony.
14
00:01:51,170 --> 00:01:52,510
Wez sie w garsc, braciszku.
15
00:01:52,950 --> 00:01:56,970
To nie wydarzy sie dzis wieczorem, moze nie jutro albo
16
00:01:56,970 --> 00:01:59,610
w przyszlym tygodniu, ale zamierzam to zrobic
17
00:01:59,610 --> 00:02:03,390
najbardziej epicki wyczyn, jaki kiedykolwiek zrobisz...
18
00:02:03,390 --> 00:02:05,130
Zabrac mnie z powrotem?
19
00:02:07,770 --> 00:02:10,530
Tylko kurwa poczekaj.
20
00:02:39,320 --> 00:02:40,120
Prosze wejsc.
21
00:02:41,800 --> 00:02:43,500
Hej, maly braciszku.
22
00:02:45,300 --> 00:02:46,880
O, dokad idziesz?
23
00:02:47,380 --> 00:02:49,860
Sarah ma epicka impreze i potrzebuje
24
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)