Spanish subtitles for Les suceuses (1979)
Summary
- Created on: 2025-08-30 15:28:29
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:03:34
- Comments: 0
Download
Filename:
les_suceuses__52709-20250830152829.zip
(4.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Les suceuses (1979)
Duration:
01:03:34
Is only a draft:
No
Archive content:
Infirmieres a Tout Faire (1979).spa.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:28,040 --> 00:01:29,736
¡Alice, me estás volviendo loco!
9
00:01:29,760 --> 00:01:31,176
¿En tu estado?
10
00:01:31,200 --> 00:01:34,200
Sí, en mi estado.
11
00:01:34,590 --> 00:01:37,590
¡Se va a resfriar, señor Gilbert!
12
00:01:43,710 --> 00:01:45,636
¡Desnúdese para mí!
13
00:01:45,660 --> 00:01:47,736
¡Aquí no!
14
00:01:47,760 --> 00:01:50,970
¡No me importa dónde te desnudes,
por favor! ¡Es por mi salud!
15
00:01:51,020 --> 00:01:54,020
¡Deberías tener más cuidado con tu fiebre!
16
00:14:34,690 --> 00:14:37,690
¿Qué vas a hacer conmigo?
17
00:14:38,310 --> 00:14:41,310
Después de eso, te llevaremos
con la Hermana Mayor.
18
00:14:41,470 --> 00:14:43,323
Espero que al menos sea guapa.
19
00:14:43,347 --> 00:14:46,347
Ten paciencia. Todo saldrá bien.
20
00:14:47,750 --> 00:14:50,750
No estoy impaciente, solo
estoy un poco preocupado...
21
00:14:53,340 --> 00:14:56,340
Nos aseguraremos de que no
tengas que preocuparte por nada.
22
00:15:07,140 --> 00:15:09,646
N
00:01:28,040 --> 00:01:29,736
¡Alice, me estás volviendo loco!
9
00:01:29,760 --> 00:01:31,176
¿En tu estado?
10
00:01:31,200 --> 00:01:34,200
Sí, en mi estado.
11
00:01:34,590 --> 00:01:37,590
¡Se va a resfriar, señor Gilbert!
12
00:01:43,710 --> 00:01:45,636
¡Desnúdese para mí!
13
00:01:45,660 --> 00:01:47,736
¡Aquí no!
14
00:01:47,760 --> 00:01:50,970
¡No me importa dónde te desnudes,
por favor! ¡Es por mi salud!
15
00:01:51,020 --> 00:01:54,020
¡Deberías tener más cuidado con tu fiebre!
16
00:14:34,690 --> 00:14:37,690
¿Qué vas a hacer conmigo?
17
00:14:38,310 --> 00:14:41,310
Después de eso, te llevaremos
con la Hermana Mayor.
18
00:14:41,470 --> 00:14:43,323
Espero que al menos sea guapa.
19
00:14:43,347 --> 00:14:46,347
Ten paciencia. Todo saldrá bien.
20
00:14:47,750 --> 00:14:50,750
No estoy impaciente, solo
estoy un poco preocupado...
21
00:14:53,340 --> 00:14:56,340
Nos aseguraremos de que no
tengas que preocuparte por nada.
22
00:15:07,140 --> 00:15:09,646
N
Screenshots:
No screenshot available.
• Found somewhere / Not mine
• From retail (DVD, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is <= 1.0s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)