Register | Log-in

Spanish subtitles for Unschuld vom Lande (1978)

Summary

Unschuld vom Lande (1978)
  • Created on: 2025-08-30 15:35:04
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:20:29
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

unschuld_vom_lande__52711-20250830153504.zip    (6.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Unschuld vom Lande (1978)
01:20:29
No
Unschuld vom Lande (1978).spa.srt
Duration: 01:20:29

Found somewhere / Not mine
• From retail (DVD, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is <= 1.0s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:00:26,885 --> 00:00:29,074
Se ríen de mis pechos

9
00:00:29,098 --> 00:00:31,641
e intentan meter las manos bajo mi falda.

10
00:00:31,665 --> 00:00:34,376
Hasta mi padre ha estado haciendo
comentarios estúpidos últimamente.

11
00:00:34,400 --> 00:00:37,233
Cada vez eres más linda...

12
00:00:37,257 --> 00:00:39,724
...y la fruta pronto estará madura.

13
00:00:39,748 --> 00:00:42,748
Tonterías.

14
00:00:42,989 --> 00:00:45,496
Sería genial que vinieras.

15
00:00:45,520 --> 00:00:47,816
Seguro que tienes muchas
historias que contar.

16
00:00:47,840 --> 00:00:50,516
¿Qué tal van las cosas en la
ciudad y cómo son los chicos?

17
00:00:50,540 --> 00:00:52,716
¿Y si ya tienes novia?

18
00:00:52,740 --> 00:00:55,740
Toma tu bici y ven a visitarme.

19
00:00:56,020 --> 00:00:58,000
Entonces me lo cuentas todo.

20
00:00:58,024 --> 00:00:59,617
Me encantaría.

21
00:00:59,641 --> 00:01:02,641
Tu Babsi.

22
00:01:10,360 --> 00:01:13,400
Si quieres irte hoy, date prisa.

23
00:01:1

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments