Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [SPRD-804] : Ultra Authentic Carnal Picture Scrolls - the Charismatic MILF Who Cured My Little Brother After 15 Years As a Shut-in Rika Fujishita (2015)

Summary

[SPRD-804] : Ultra Authentic Carnal Picture Scrolls - the Charismatic MILF Who Cured My Little Brother After 15 Years As a Shut-in Rika Fujishita (2015)
  • Created on: 2025-08-30 19:02:14
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sprd_804_ultra_authentic_carnal_picture_scrolls_th__52718-20250830190214.zip    (11.4 KB)
  9 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

[SPRD-804] : Ultra Authentic Carnal Picture Scrolls - the Charismatic MILF Who Cured My Little Brother After 15 Years As a Shut-in Rika Fujishita (2015)
Not specified
No
SPRD-804.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:51,690 --> 00:00:53,110
Приятна вечеря

9
00:00:53,610 --> 00:00:54,830
Ще го оставя тук

10
00:00:55,210 --> 00:00:57,630
Когато приключите с яденето, дайте ми го

11
00:02:24,070 --> 00:02:26,590
Става въпрос за консултация

12
00:02:27,990 --> 00:02:32,930
Този път говоря за по -малкия ми брат Масару.

13
00:02:33,550 --> 00:02:36,250
Бих искал да обсъдя това

14
00:02:38,530 --> 00:02:40,170
Това е Масару

15
00:02:42,950 --> 00:02:48,610
Аз съм в състояние на жив

16
00:02:49,570 --> 00:02:51,930
Родителите ви не са били на училище?

17
00:02:53,130 --> 00:03:00,870
И двамата им родители починаха, когато техните братя и сестри бяха все още деца.

18
00:03:01,870 --> 00:03:04,430
Сигурен съм, че наистина се борихте с нещо странно

19
00:03:04,430 --> 00:03:12,830
А, да. И след като завърших гимназията, по -малкият ми брат започна да работи в местна фабрика.

20
00:03:14,210 --> 00:03:22,990
Може би се е случило нещо, но оттам нататък се превърнах в отстъпление.

21
00:03:23

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments