Hungarian subtitles for Behind the Green Door (1972)
Summary
- Created on: 2025-09-01 08:35:39
- Language:
Hungarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
behind_the_green_door__52802-20250901083539.zip
(5.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Behind the Green Door (1972)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Behind the Green Door (1972) DVDRip Oldies.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:26,680 --> 00:01:27,881
- Melyiket?
-Bármelyiket.
9
00:01:27,997 --> 00:01:30,905
- A kamion rabló történetét.
- Igen?
10
00:01:30,968 --> 00:01:34,036
Épp most nyúlt lel két dollárt,
és ötezer pár cipőt
11
00:01:35,743 --> 00:01:39,649
- Kérek még egy kis kávét!
- Persze, természetesen.
12
00:01:41,344 --> 00:01:43,778
Figyeljetek! Most, hogy
mindketten itt vagytok.
13
00:01:43,892 --> 00:01:46,438
Érdekelne egy történet
egy zöld ajtóról,
14
00:01:46,555 --> 00:01:49,079
amit már nagyon rég
ígértek nekem.
15
00:01:50,458 --> 00:01:55,231
Hogy elmondjátok végre,
hogy mi történt.
16
00:01:56,618 --> 00:01:58,318
Te mit gondolsz?
17
00:02:00,086 --> 00:02:01,480
Te mondd el!
18
00:02:02,250 --> 00:02:04,305
Jobb, ha te meséled el!
19
00:02:04,493 --> 00:02:07,647
Önts még egy kis kávét,
aztán elmesélem neked
20
00:03:46,295 --> 00:03:50,186
Köszönöm szépen! Remélem
kellemesen érzi majd magát!
21
00:04:03,637 --> 00:04:05,366
Itt van.
22
00:04:06,155 --> 00:04:10,172
00:01:26,680 --> 00:01:27,881
- Melyiket?
-Bármelyiket.
9
00:01:27,997 --> 00:01:30,905
- A kamion rabló történetét.
- Igen?
10
00:01:30,968 --> 00:01:34,036
Épp most nyúlt lel két dollárt,
és ötezer pár cipőt
11
00:01:35,743 --> 00:01:39,649
- Kérek még egy kis kávét!
- Persze, természetesen.
12
00:01:41,344 --> 00:01:43,778
Figyeljetek! Most, hogy
mindketten itt vagytok.
13
00:01:43,892 --> 00:01:46,438
Érdekelne egy történet
egy zöld ajtóról,
14
00:01:46,555 --> 00:01:49,079
amit már nagyon rég
ígértek nekem.
15
00:01:50,458 --> 00:01:55,231
Hogy elmondjátok végre,
hogy mi történt.
16
00:01:56,618 --> 00:01:58,318
Te mit gondolsz?
17
00:02:00,086 --> 00:02:01,480
Te mondd el!
18
00:02:02,250 --> 00:02:04,305
Jobb, ha te meséled el!
19
00:02:04,493 --> 00:02:07,647
Önts még egy kis kávét,
aztán elmesélem neked
20
00:03:46,295 --> 00:03:50,186
Köszönöm szépen! Remélem
kellemesen érzi majd magát!
21
00:04:03,637 --> 00:04:05,366
Itt van.
22
00:04:06,155 --> 00:04:10,172
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation