English subtitles for Cosmic Sex
Summary
- Created on: 2021-07-11 17:36:42
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cosmic_sex__5289-20210711173642-en.zip
(20.2 KB)
Downloads:
Thanks:
22 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Cosmic Sex (2015)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Cosmic Sex.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:19,290 --> 00:02:20,210
Is that so ?
9
00:02:21,000 --> 00:02:22,580
Why do you think he does that ?
10
00:02:22,630 --> 00:02:24,920
That is where he saw his mother
last.
11
00:02:26,630 --> 00:02:30,210
May be that?s why.
12
00:02:37,130 --> 00:02:39,460
Why don't you spend
some more time with him ?
13
00:02:40,040 --> 00:02:41,750
Whenever I spent time with him
14
00:02:43,630 --> 00:02:45,880
I realized he's going through a
crisis.
15
00:02:49,670 --> 00:02:51,250
Tell me honestly Sarah
16
00:02:53,080 --> 00:02:57,170
did I cause his crisis?
17
00:02:58,750 --> 00:03:01,330
Sudhangsu... Sudhangsu...
18
00:03:02,880 --> 00:03:07,420
How does one avert
this Freudian replay of events ?
19
00:03:08,540 --> 00:03:10,460
She is no longer alive.
20
00:03:11,330 --> 00:03:15,460
Yet the two of you
continue to fight over her
memory!
21
00:03:20,330 --> 00:03:21,790
What should I do then?
22
00:03:24,080 --> 00:03:28,130
Sudhangshu, I don?t know what to
say.
23
00:03:
00:02:19,290 --> 00:02:20,210
Is that so ?
9
00:02:21,000 --> 00:02:22,580
Why do you think he does that ?
10
00:02:22,630 --> 00:02:24,920
That is where he saw his mother
last.
11
00:02:26,630 --> 00:02:30,210
May be that?s why.
12
00:02:37,130 --> 00:02:39,460
Why don't you spend
some more time with him ?
13
00:02:40,040 --> 00:02:41,750
Whenever I spent time with him
14
00:02:43,630 --> 00:02:45,880
I realized he's going through a
crisis.
15
00:02:49,670 --> 00:02:51,250
Tell me honestly Sarah
16
00:02:53,080 --> 00:02:57,170
did I cause his crisis?
17
00:02:58,750 --> 00:03:01,330
Sudhangsu... Sudhangsu...
18
00:03:02,880 --> 00:03:07,420
How does one avert
this Freudian replay of events ?
19
00:03:08,540 --> 00:03:10,460
She is no longer alive.
20
00:03:11,330 --> 00:03:15,460
Yet the two of you
continue to fight over her
memory!
21
00:03:20,330 --> 00:03:21,790
What should I do then?
22
00:03:24,080 --> 00:03:28,130
Sudhangshu, I don?t know what to
say.
23
00:03:
Screenshots:
No screenshot available.