Arabic subtitles for [Brazzers] A Night In The Hole (2012)
Summary
- Created on: 2025-09-03 22:29:23
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 38:16
- Comments: 0
Download
Filename:
brazzers_a_night_in_the_hole__52890-20250903222923.zip
(2.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[Brazzers] A Night In The Hole (2012)
Duration:
38:16
Is only a draft:
No
Archive content:
[Brazzers] Alanah Rae - A Night In The Hole (2012).srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:39,570 --> 00:00:41,220
أريد أن أعود إلى زنزانتي العادية.
9
00:00:41,940 --> 00:00:44,700
إذا خالفت القواعد تحصل على أسبوع، هكذا تسير الأمور.
10
00:00:45,240 --> 00:00:49,620
لم أفعل أي شيء، أنا رجل بريء، ولا أنتمي إلى هذا السجن على الإطلاق، لا يهم
11
00:00:49,644 --> 00:00:51,644
أوه حقا؟
12
00:00:52,890 --> 00:00:53,890
ما هذا.
13
00:00:54,900 --> 00:00:56,820
لقد وجدت هذا تحت سريرك
14
00:00:57,510 --> 00:01:00,210
إنها مجرد مجلة إباحية، كل شخص هنا لديه واحدة.
15
00:01:02,220 --> 00:01:06,000
هذا ضد القوانين اللعينة، وسيؤدي إلى إيداعك أسبوعًا في الزنزانة.
16
00:01:06,450 --> 00:01:07,140
هذا هراء
17
00:01:07,410 --> 00:01:08,410
اخرس
18
00:01:08,700 --> 00:01:11,220
هل تعتقد أنك تستطيع النجاة من هذا النوع من القذارة في سجني؟
19
00:01:12,030 --> 00:01:14,870
حاول ذلك مرة أخرى وسوف تحصل على أكثر من أسبوع في الزنزانة.
20
00:01:15,870 --> 00:01:16,980
اذهبي إلى الجحيم أيتها الضابطة
21
00:01:18,090 --> 00:01:20,040
هل سمعت اسمي في فمك؟
22
00:01:20,064 --> 00:01:21
00:00:39,570 --> 00:00:41,220
أريد أن أعود إلى زنزانتي العادية.
9
00:00:41,940 --> 00:00:44,700
إذا خالفت القواعد تحصل على أسبوع، هكذا تسير الأمور.
10
00:00:45,240 --> 00:00:49,620
لم أفعل أي شيء، أنا رجل بريء، ولا أنتمي إلى هذا السجن على الإطلاق، لا يهم
11
00:00:49,644 --> 00:00:51,644
أوه حقا؟
12
00:00:52,890 --> 00:00:53,890
ما هذا.
13
00:00:54,900 --> 00:00:56,820
لقد وجدت هذا تحت سريرك
14
00:00:57,510 --> 00:01:00,210
إنها مجرد مجلة إباحية، كل شخص هنا لديه واحدة.
15
00:01:02,220 --> 00:01:06,000
هذا ضد القوانين اللعينة، وسيؤدي إلى إيداعك أسبوعًا في الزنزانة.
16
00:01:06,450 --> 00:01:07,140
هذا هراء
17
00:01:07,410 --> 00:01:08,410
اخرس
18
00:01:08,700 --> 00:01:11,220
هل تعتقد أنك تستطيع النجاة من هذا النوع من القذارة في سجني؟
19
00:01:12,030 --> 00:01:14,870
حاول ذلك مرة أخرى وسوف تحصل على أكثر من أسبوع في الزنزانة.
20
00:01:15,870 --> 00:01:16,980
اذهبي إلى الجحيم أيتها الضابطة
21
00:01:18,090 --> 00:01:20,040
هل سمعت اسمي في فمك؟
22
00:01:20,064 --> 00:01:21
Screenshots:
No screenshot available.
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: