Register | Log-in

Chinese subtitles for [BF-567] : When My Girlfriend Was Away on a Family Trip for 4 Days, I Went Crazy with Creampies on Her Elder Sister - Saeko Matsushita (2019)

Summary

by m610190
[BF-567] : When My Girlfriend Was Away on a Family Trip for 4 Days, I Went Crazy with Creampies on Her Elder Sister - Saeko Matsushita (2019)
  • Created on: 2025-09-05 04:39:41
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

bf_567_when_my_girlfriend_was_away_on_a_family_tri__52906-20250905043941.zip    (18.1 KB)
  21 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[BF-567] : When My Girlfriend Was Away on a Family Trip for 4 Days, I Went Crazy with Creampies on Her Elder Sister - Saeko Matsushita (2019)
Not specified
No
BF-567 [無碼流出] 女友家族旅行四天不在、和她妹妹中出 松下紗榮子.srt
Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:39,906 --> 00:00:40,672
看起來很精神

9
00:00:42,942 --> 00:00:44,109
姐姐我們好久沒聚了

10
00:00:44,244 --> 00:00:45,344
就是啊

11
00:00:46,112 --> 00:00:50,849
我過幾天又要去旅行了

12
00:00:51,051 --> 00:00:52,384
真的嗎

13
00:00:52,952 --> 00:00:55,220
和家人3 人一起

14
00:00:55,422 --> 00:00:58,390
和爸爸媽媽3 個人準備做什麽

15
00:00:58,992 --> 00:01:00,592
之前都沒有3 人一起出去

16
00:01:00,827 --> 00:01:05,631
不會太沒趣嗎

17
00:01:06,566 --> 00:01:09,835
不會啊 帶他們去走走

18
00:01:11,771 --> 00:01:13,405
他也去嗎

19
00:01:13,973 --> 00:01:15,441
好像不太可能吧

20
00:01:15,575 --> 00:01:16,809
對啊

21
00:01:17,043 --> 00:01:21,246
不用考慮我的沒關係

22
00:01:22,182 --> 00:01:24,083
那我們走吧

23
00:01:29,622 --> 00:01:30,322
吃什麼呢

24
00:01:30,423 --> 00:01:31,423
好餓啊

25
00:01:32,325 --> 00:01:33,325
買點東西吧

26
00:01:34,094 --> 00:01:35,094
好啊

27
00:01:43,236 --> 00:01:47,773
我好像忘記買一個東西了

28
00:01:47,974 --> 00:01:48,974
那再去一次吧

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments