Bulgarian subtitles for Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed - MyPervyFamily (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-05 11:27:14
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sydney_paige_jimmy_michaels_stepmom_to_breed_myper__52912-20250905112714.zip
(5.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed - MyPervyFamily (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed - MyPervyFamily.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:45,980 --> 00:00:50,220
Значи отидохме при лекари. Отидохме
това. Имахме тези разговори с теб известно време
9
00:00:50,220 --> 00:00:51,220
преди.
10
00:00:52,400 --> 00:00:53,960
Просто не работи, наистина.
11
00:00:55,460 --> 00:00:57,500
Той има нисък брой на сперматозоидите.
12
00:00:57,700 --> 00:00:59,720
Вероятно не искате да знаете всичко това
За баща ти, нали?
13
00:01:00,680 --> 00:01:01,720
Трябва да кажете на мама.
14
00:01:02,160 --> 00:01:04,760
Това е нещо странно, нали? Да, така е
вид странно.
15
00:01:05,640 --> 00:01:07,160
Приемам това.
16
00:01:09,260 --> 00:01:14,060
Дойде мисълта, че тъй като плащаме
за вашия колеж и вашата стая и
17
00:01:14,060 --> 00:01:18,140
борд и вашата кола и вашия телефон и
вашата храна, като, почти всичко,
18
00:01:18,280 --> 00:01:22,420
В това ще бъдете млад мъж
свят без дълг, което е лудо.
19
00:01:23,100 --> 00:01:27,940
Че може би бихте могли да ни върнете само
малко и тогава бихте запазили това
20
00:01:27,940
00:00:45,980 --> 00:00:50,220
Значи отидохме при лекари. Отидохме
това. Имахме тези разговори с теб известно време
9
00:00:50,220 --> 00:00:51,220
преди.
10
00:00:52,400 --> 00:00:53,960
Просто не работи, наистина.
11
00:00:55,460 --> 00:00:57,500
Той има нисък брой на сперматозоидите.
12
00:00:57,700 --> 00:00:59,720
Вероятно не искате да знаете всичко това
За баща ти, нали?
13
00:01:00,680 --> 00:01:01,720
Трябва да кажете на мама.
14
00:01:02,160 --> 00:01:04,760
Това е нещо странно, нали? Да, така е
вид странно.
15
00:01:05,640 --> 00:01:07,160
Приемам това.
16
00:01:09,260 --> 00:01:14,060
Дойде мисълта, че тъй като плащаме
за вашия колеж и вашата стая и
17
00:01:14,060 --> 00:01:18,140
борд и вашата кола и вашия телефон и
вашата храна, като, почти всичко,
18
00:01:18,280 --> 00:01:22,420
В това ще бъдете млад мъж
свят без дълг, което е лудо.
19
00:01:23,100 --> 00:01:27,940
Че може би бихте могли да ни върнете само
малко и тогава бихте запазили това
20
00:01:27,940
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)