Turkish subtitles for I Am Futanari (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-05 17:11:35
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
i_am_futanari__52913-20250905171135.zip
(3.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
I Am Futanari (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Nathaly Cherie And Lady Gang – I Am Futanari.tr.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:27,080 --> 00:01:31,920
9
00:01:31,920 --> 00:01:35,020
10
00:01:35,060 --> 00:01:36,360
Dedektif?
11
00:01:37,660 --> 00:01:38,500
Dedektif?
12
00:01:50,720 --> 00:01:51,740
13
00:01:51,760 --> 00:01:52,600
14
00:01:52,600 --> 00:01:55,600
15
00:02:05,600 --> 00:02:08,600
Patron, neden bu kadar uzun sürdü?
16
00:02:08,600 --> 00:02:10,600
Önemli bir şey olmalı.
17
00:02:10,600 --> 00:02:13,600
Öldürülen kişinin durumuyla ilgili olarak sana bir şey söyleyeceğim.
18
00:02:14,600 --> 00:02:19,600
Elbette. Ne var orada?
19
00:02:19,600 --> 00:02:21,600
Bir şeyin mi var?
20
00:02:22,600 --> 00:02:26,600
Hayır, sorun değil. Sadece kötü bir rüya gördüm.
21
00:02:26,600 --> 00:02:29,600
Çok büyük bir şey değil ama işe yarayabilir.
22
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
Elbette.
23
00:02:30,600 --> 00:02:32,600
Şimdi sana bir mesajım var.
24
00:02:34,600 --> 00:02:36,600
Ah, bende var zaten.
25
00:02:42,600 --> 00:02:44,600
Kim o?
26
00:02:44,600 --> 00:02:46,600
Natal
00:01:27,080 --> 00:01:31,920
9
00:01:31,920 --> 00:01:35,020
10
00:01:35,060 --> 00:01:36,360
Dedektif?
11
00:01:37,660 --> 00:01:38,500
Dedektif?
12
00:01:50,720 --> 00:01:51,740
13
00:01:51,760 --> 00:01:52,600
14
00:01:52,600 --> 00:01:55,600
15
00:02:05,600 --> 00:02:08,600
Patron, neden bu kadar uzun sürdü?
16
00:02:08,600 --> 00:02:10,600
Önemli bir şey olmalı.
17
00:02:10,600 --> 00:02:13,600
Öldürülen kişinin durumuyla ilgili olarak sana bir şey söyleyeceğim.
18
00:02:14,600 --> 00:02:19,600
Elbette. Ne var orada?
19
00:02:19,600 --> 00:02:21,600
Bir şeyin mi var?
20
00:02:22,600 --> 00:02:26,600
Hayır, sorun değil. Sadece kötü bir rüya gördüm.
21
00:02:26,600 --> 00:02:29,600
Çok büyük bir şey değil ama işe yarayabilir.
22
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
Elbette.
23
00:02:30,600 --> 00:02:32,600
Şimdi sana bir mesajım var.
24
00:02:34,600 --> 00:02:36,600
Ah, bende var zaten.
25
00:02:42,600 --> 00:02:44,600
Kim o?
26
00:02:44,600 --> 00:02:46,600
Natal
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)