Bulgarian subtitles for Little Puck - Distracted By His Tutor’s Titties - CaughtFapping (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-05 18:06:20
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
little_puck_distracted_by_his_tutor_s_titties_caug__52928-20250905180620.zip
(6.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Little Puck - Distracted By His Tutor’s Titties - CaughtFapping (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Little Puck - Distracted By His Tutor’s Titties - CaughtFapping.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:40,170 --> 00:00:41,650
Знам, че е наистина объркващо.
9
00:00:42,290 --> 00:00:46,910
Ето защо родителите ти ме наеха. Но
Има само толкова много, че мога да направя. The
10
00:00:46,910 --> 00:00:52,650
Почивка трябва да зависи от вас. И мразя
Положийте натиска, но вие сте на 18
11
00:00:52,650 --> 00:00:53,650
сега.
12
00:00:54,390 --> 00:01:00,330
И през последната ви година на гимназията,
Тези оценки наистина имат значение. Те можеха
13
00:01:00,330 --> 00:01:02,270
помогнете да определите цялото си бъдеще.
14
00:01:04,390 --> 00:01:05,970
Знам. Всички продължават да го казват.
15
00:01:06,790 --> 00:01:07,790
Е, те са прави.
16
00:01:09,960 --> 00:01:10,960
Ще се опитам по -усилено.
17
00:01:12,060 --> 00:01:13,060
Какво ще кажете за това?
18
00:01:13,560 --> 00:01:16,200
Обърнете се към страница 12 в учебника си.
19
00:01:16,860 --> 00:01:21,280
Има някои наистина добри упражнения
там. Всичко е за сферите и
20
00:01:21,420 --> 00:01:26,240
И наистина ще ви пом
00:00:40,170 --> 00:00:41,650
Знам, че е наистина объркващо.
9
00:00:42,290 --> 00:00:46,910
Ето защо родителите ти ме наеха. Но
Има само толкова много, че мога да направя. The
10
00:00:46,910 --> 00:00:52,650
Почивка трябва да зависи от вас. И мразя
Положийте натиска, но вие сте на 18
11
00:00:52,650 --> 00:00:53,650
сега.
12
00:00:54,390 --> 00:01:00,330
И през последната ви година на гимназията,
Тези оценки наистина имат значение. Те можеха
13
00:01:00,330 --> 00:01:02,270
помогнете да определите цялото си бъдеще.
14
00:01:04,390 --> 00:01:05,970
Знам. Всички продължават да го казват.
15
00:01:06,790 --> 00:01:07,790
Е, те са прави.
16
00:01:09,960 --> 00:01:10,960
Ще се опитам по -усилено.
17
00:01:12,060 --> 00:01:13,060
Какво ще кажете за това?
18
00:01:13,560 --> 00:01:16,200
Обърнете се към страница 12 в учебника си.
19
00:01:16,860 --> 00:01:21,280
Има някои наистина добри упражнения
там. Всичко е за сферите и
20
00:01:21,420 --> 00:01:26,240
И наистина ще ви пом
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)