Arabic subtitles for BAD GIRL EMMA STARR FUCKING IN THE PATIO WITH HER BLUE EYES (2014)
Summary
- Created on: 2025-09-08 09:08:18
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 33:12
- Comments: 1
Download
Filename:
bad_girl_emma_starr_fucking_in_the_patio_with_her___53015-20250908090818.zip
(4.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
BAD GIRL EMMA STARR FUCKING IN THE PATIO WITH HER BLUE EYES (2014)
Duration:
33:12
Is only a draft:
No
Archive content:
subtitles_٢٠٢٥٠٩٠٨_١٠٥٥٥٨.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:20,670 --> 00:01:23,010
يا إلهي ، نسيت أن أتحقق من الطعام
9
00:01:23,010 --> 00:01:26,730
نعم هيا، يجب أن تسرعي قليلاً
00:01:26,730 --> 00:01:48,480
سأحصل على واحدة أيضا، أوه نعم
10
00:02:06,510 --> 00:02:08,910
مرحبا ، مرحبا ، هل أتيت في الموعد
المحدد ؟
11
00:02:08,910 --> 00:02:14,010
نعم ، لابد أنك صديق زوجي، أنا ريتشي
00:02:16,080 --> 00:02:17,130
سعيد برؤيتك ، وأنا أيضاً
12
00:02:17,823 --> 00:02:18,819
هل هذه نقانق ؟، نعم
13
00:02:20,310 --> 00:02:24,810
إنها فوضى عارمة ، إنني لست بارعة في
الطهي، ولكن أظن أن ذلك جيد
14
00:02:27,270 --> 00:02:30,630
لقد تمكنت من الحصول على هذا فقط ، هذا
سيفي بالغرض
15
00:02:34,889 --> 00:02:37,436
هل سأقضي الوقت معك ؟، نعم
16
00:02:39,120 --> 00:02:46,560
أنا لست محظوظة ولكن تعلم ... استطيع
تدبر أموري، مرحباً يا فتيات، أريد أن
اعرفكم على ريتشي
17
00:02:46,560 --> 00:02:47,130
ريتشي هذه جيسيكا
18
00:02:47,130 --> 00:02:48,180
سررت بلقائك ،
00:02:48,990 --> 00:02:52,050
مرحبا ، وهذه نيكي، سررت بلقائك ريتشي
19
00:02:54,960 --> 00:
00:01:20,670 --> 00:01:23,010
يا إلهي ، نسيت أن أتحقق من الطعام
9
00:01:23,010 --> 00:01:26,730
نعم هيا، يجب أن تسرعي قليلاً
00:01:26,730 --> 00:01:48,480
سأحصل على واحدة أيضا، أوه نعم
10
00:02:06,510 --> 00:02:08,910
مرحبا ، مرحبا ، هل أتيت في الموعد
المحدد ؟
11
00:02:08,910 --> 00:02:14,010
نعم ، لابد أنك صديق زوجي، أنا ريتشي
00:02:16,080 --> 00:02:17,130
سعيد برؤيتك ، وأنا أيضاً
12
00:02:17,823 --> 00:02:18,819
هل هذه نقانق ؟، نعم
13
00:02:20,310 --> 00:02:24,810
إنها فوضى عارمة ، إنني لست بارعة في
الطهي، ولكن أظن أن ذلك جيد
14
00:02:27,270 --> 00:02:30,630
لقد تمكنت من الحصول على هذا فقط ، هذا
سيفي بالغرض
15
00:02:34,889 --> 00:02:37,436
هل سأقضي الوقت معك ؟، نعم
16
00:02:39,120 --> 00:02:46,560
أنا لست محظوظة ولكن تعلم ... استطيع
تدبر أموري، مرحباً يا فتيات، أريد أن
اعرفكم على ريتشي
17
00:02:46,560 --> 00:02:47,130
ريتشي هذه جيسيكا
18
00:02:47,130 --> 00:02:48,180
سررت بلقائك ،
00:02:48,990 --> 00:02:52,050
مرحبا ، وهذه نيكي، سررت بلقائك ريتشي
19
00:02:54,960 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: