English subtitles for Elixir, édition spéciale (2000)
Summary
- Created on: 2025-09-16 10:56:21
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:37:50
- Comments: 0
Download
Filename:
elixir_edition_speciale__53160-20250916105621.zip
(6.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Elixir, édition spéciale (2000)
Duration:
01:37:50
Is only a draft:
No
Archive content:
Elixir.en.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:31,033 --> 00:01:33,933
Otherwise I will return to Paris.
9
00:01:33,933 --> 00:01:35,799
As you wish, my love.
10
00:01:35,800 --> 00:01:43,133
And don’t try to look like poor doggo
If anyone here is sad, it's me.
11
00:01:43,133 --> 00:01:47,599
Don’t you think I see you staring at the secretary?
12
00:01:47,600 --> 00:01:49,833
Stop it!
13
00:01:49,833 --> 00:01:57,266
I won't stop! I did everything for us! I wash and cook! What are you doing?
14
00:01:57,266 --> 00:02:02,199
- Why are you so angry?
- Don't talk to me like this!
15
00:02:02,200 --> 00:02:04,433
You're a real bastard!
16
00:02:04,433 --> 00:02:06,799
Here are your plane tickets.
17
00:02:06,800 --> 00:02:09,800
I'll get the tickets myself. Let's go
18
00:02:09,800 --> 00:02:12,800
Goodbye.
19
00:02:28,066 --> 00:02:30,732
Hurry up, Loulou! We are late
20
00:02:30,733 --> 00:02:33,499
It's not my fault, it's cause of baggage
21
00:02:33,500 --> 00:02:40,433
- What did you tell your parents?
- I di
00:01:31,033 --> 00:01:33,933
Otherwise I will return to Paris.
9
00:01:33,933 --> 00:01:35,799
As you wish, my love.
10
00:01:35,800 --> 00:01:43,133
And don’t try to look like poor doggo
If anyone here is sad, it's me.
11
00:01:43,133 --> 00:01:47,599
Don’t you think I see you staring at the secretary?
12
00:01:47,600 --> 00:01:49,833
Stop it!
13
00:01:49,833 --> 00:01:57,266
I won't stop! I did everything for us! I wash and cook! What are you doing?
14
00:01:57,266 --> 00:02:02,199
- Why are you so angry?
- Don't talk to me like this!
15
00:02:02,200 --> 00:02:04,433
You're a real bastard!
16
00:02:04,433 --> 00:02:06,799
Here are your plane tickets.
17
00:02:06,800 --> 00:02:09,800
I'll get the tickets myself. Let's go
18
00:02:09,800 --> 00:02:12,800
Goodbye.
19
00:02:28,066 --> 00:02:30,732
Hurry up, Loulou! We are late
20
00:02:30,733 --> 00:02:33,499
It's not my fault, it's cause of baggage
21
00:02:33,500 --> 00:02:40,433
- What did you tell your parents?
- I di
• Found somewhere / Not mine
• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: