Register | Log-in

English subtitles for [START-074] - My Girlfriend Is Nagisa Renko. I Have The Celebrity All To Myself And We Have Some Intimate And Loving Sex On Our First Overnight Date (2024)

Summary

[START-074] - My Girlfriend Is Nagisa Renko. I Have The Celebrity All To Myself And We Have Some Intimate And Loving Sex On Our First Overnight Date (2024)
  • Created on: 2025-09-09 14:20:20
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_074_my_girlfriend_is_nagisa_renko_i_have_the__53268-20250916142020.zip    (12.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-074 - ENGLISH
Not specified
Yes
START-074.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34.500 --> 00:00:39.440
Let's go.

9
00:00:39.440 --> 00:00:43.970
You look happy.

10
00:00:43.970 --> 00:00:46.970
It's been a long time since I've had a date.

11
00:00:46.970 --> 00:00:48.970
Besides,

12
00:00:48.970 --> 00:00:50.970
It's my first stop.

13
00:00:51.970 --> 00:00:53.970
Do you want to play in the park?

14
00:00:54.970 --> 00:00:56.970
Don't say I look like a child.

15
00:00:56.970 --> 00:01:01.880
Hurry up.

16
00:01:02.880 --> 00:01:04.880
It's been a long time since I've had a date.

17
00:01:04.880 --> 00:01:06.880
I used to ride it a lot when I was a kid.

18
00:01:07.880 --> 00:01:09.880
Try it.

19
00:01:16.970 --> 00:01:18.970
It's a little scary to ride it now.

20
00:01:19.970 --> 00:01:21.970
The dialect has come out.

21
00:01:21.970 --> 00:01:23.970
Do you like Kansai dialect?

22
00:01:24.970 --> 00:01:26.970
That's good.

23
00:01:26.970 --> 00:01:28.970
Please forgive me for the dialect today.

24
00:01:31.970 --> 00:01:33.970
It was surpr

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments