Register | Log-in

English subtitles for [START-089] - a Night Where a Weather Girl Who Couldn't Get Home Due to Heavy Snowfall Was Exploited by a Sneaky Middle-Aged Director's Persistent Power Harassment Dick (2024)

Summary

[START-089] - a Night Where a Weather Girl Who Couldn't Get Home Due to Heavy Snowfall Was Exploited by a Sneaky Middle-Aged Director's Persistent Power Harassment Dick (2024)
  • Created on: 2025-09-09 14:20:55
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_089_a_night_where_a_weather_girl_who_couldn___53289-20250916142055.zip    (7.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-089 - ENGLISH
Not specified
Yes
START-089.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,270 --> 00:00:52,240
I told you so.

9
00:00:53,860 --> 00:00:55,620
But I can't speak at all yet.

10
00:00:56,120 --> 00:00:56,720
It's okay.

11
00:00:57,240 --> 00:01:00,640
A weather forecaster is different from a newscaster.

12
00:01:00,640 --> 00:01:04,680
It's not like that. You need to be professional.

13
00:01:06,120 --> 00:01:07,360
You have to find a boyfriend.

14
00:01:08,260 --> 00:01:09,780
Yes, that's what I was thinking.

15
00:01:11,000 --> 00:01:12,200
I'm counting on you.

16
00:01:12,980 --> 00:01:13,880
I'm in contact with your agency.

17
00:01:15,600 --> 00:01:18,440
Yes, my manager told me.

18
00:01:19,580 --> 00:01:21,860
Then, let's do our best.

19
00:01:23,010 --> 00:01:24,590
I'm going to do my best with two or three guests.

20
00:01:26,970 --> 00:01:29,070
I'm so motivated that I want to go on a shoot like this.

21
00:01:29,670 --> 00:01:31,310
Usually, I leave it to you.

22
00:01:31,310 --> 00:01:31,970
I'll leave it to you.

23
00:01:3

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments