Register | Log-in

Chinese subtitles for [START-095] - What Is the Truth Behind the Moans That Echo Through the Hospital Every Night? a Secret Interview with the Popular Beautiful Nurse. a Hidden Slut Nurse Who Makes Inpatients Cum with a Smiling Cowgirl and a Drool-Filled Blowjob, (2024)

Summary

[START-095] - What Is the Truth Behind the Moans That Echo Through the Hospital Every Night? a Secret Interview with the Popular Beautiful Nurse. a Hidden Slut Nurse Who Makes Inpatients Cum with a Smiling Cowgirl and a Drool-Filled Blowjob, (2024)
  • Created on: 2025-09-09 14:21:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_095_what_is_the_truth_behind_the_moans_that___53302-20250916142115.zip    (20.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-095 - Chinese
Not specified
Yes
START-095.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:01,471 --> 00:02:03,447
不明显吗?

9
00:02:03,471 --> 00:02:05,447
已经完全没有那种感觉了

10
00:02:05,471 --> 00:02:07,447
好的

11
00:02:07,471 --> 00:02:09,447
总觉得有点不可思议

12
00:02:09,471 --> 00:02:11,447
明白了

13
00:02:11,471 --> 00:02:13,447
那么首先从您的名字开始,面向摄像头

14
00:02:13,471 --> 00:02:15,447
请告诉我

15
00:02:15,471 --> 00:02:17,447
是的,我叫星野里子

16
00:02:17,471 --> 00:02:19,447
请多关照

17
00:02:19,471 --> 00:02:21,447
那么我先问几个问题

18
00:02:21,471 --> 00:02:23,447
好的

19
00:02:23,471 --> 00:02:25,447
请告诉我一天工作的流程

20
00:02:25,471 --> 00:02:27,447
好的

21
00:02:27,471 --> 00:02:29,447
因为我们这里包括了轮班制度

22
00:02:29,471 --> 00:02:31,447
首先,在日班的情况下,早上开始

23
00:02:31,471 --> 00:02:33,447
从早会开始

24
00:02:33,471 --> 00:02:35,447
然后去病房看望患者

25
00:02:35,471 --> 00:02:37,447
给他们测体温之类的

26
00:02:37,471 --> 00:02:39,447
或者测血压之类的

27
00:02:39,471 --> 00:02:41,447
根据当天患者的日程

28
00:02:41,471 --> 00:02:43,447
开出检查单或出院通知单

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments