Register | Log-in

Chinese subtitles for [START-182] - Mion, Who Has A 10 Million Yen A Month Mistress Contract Overseas, Offers The Ultimate Sensual Service That You Can't Get At A Brothel (2024)

Summary

[START-182] - Mion, Who Has A 10 Million Yen A Month Mistress Contract Overseas, Offers The Ultimate Sensual Service That You Can't Get At A Brothel (2024)
  • Created on: 2025-09-09 14:24:28
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_182_mion_who_has_a_10_million_yen_a_month_mi__53423-20250916142428.zip    (15.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-182 - Chinese
Not specified
Yes
START-182.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,734 --> 00:00:34,965
好騷哦

9
00:00:34,966 --> 00:00:37,496
稍微有點突出吧

10
00:00:37,497 --> 00:00:38,893
(最近喜歡的料理是)

11
00:00:38,895 --> 00:00:42,457
喜歡意大利的料理

12
00:00:42,458 --> 00:00:44,687
喝紅酒嗎 喝紅酒

13
00:00:44,689 --> 00:00:50,083
經常去國外旅行的

14
00:00:50,084 --> 00:00:51,781
(平常過怎麼樣的生活呢)

15
00:00:51,783 --> 00:00:55,145
喜歡吃好吃的 觀光什麼的

16
00:00:55,146 --> 00:01:00,106
邂逅好男人

17
00:01:00,108 --> 00:01:04,801
如果是良人就會起玩耍

18
00:01:04,803 --> 00:01:08,815
玩耍是做愛嗎
根據情況吧 也有那樣的時候

19
00:01:09,532 --> 00:01:13,811
(日本人和外國人做愛不一樣嗎)

20
00:01:14,361 --> 00:01:17,656
插到那裡的位置什麼的

21
00:01:17,658 --> 00:01:22,551
形狀 特徵都不一樣的

22
00:01:22,553 --> 00:01:26,814
(平常做什麼樣的玩法呢)

23
00:01:26,816 --> 00:01:30,210
基本上我愛撫對方比較多

24
00:01:30,212 --> 00:01:33,341
不是欺負對方 是愛撫他

25
00:01:33,343 --> 00:01:37,236
攻的此較多

26
00:01:37,238 --> 00:01:39,003
(愛撫男性的魅力所在是哪)

27
00:01:39,004 --> 00:01:42,050
我想我是比較攻的

28
00:01:43,100 --> 00:01:45,813
喜歡看對方感受到的樣子

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments