Register | Log-in

Japanese subtitles for [START-184] - Just Because I'm Indebted To The Local Men Who Helped My Husband Become A Baseball Player, Why Do I, His Wife, Have To Treat Them Like A Hostess Every Year? Honjo Suzu (2024)

Summary

[START-184] - Just Because I'm Indebted To The Local Men Who Helped My Husband Become A Baseball Player, Why Do I, His Wife, Have To Treat Them Like A Hostess Every Year? Honjo Suzu (2024)
  • Created on: 2025-09-09 14:24:30
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_184_just_because_i_m_indebted_to_the_local_m__53424-20250916142430.zip    (21.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-184 - Japanese
Not specified
Yes
START-184.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:00,000 --> 00:02:14,000
まあ、宴会が始まる昼までには帰ってくるから、よろしくね。 わかった。うん。気をつけて行ってきてね。 じゃあ、行ってくる。 うん。いってらっしゃい。気をつけてね。 行ってくる?

9
00:02:14,540 --> 00:02:18,460
mant

10
00:02:28,460 --> 00:02:39,100
プロ野球選手の夫と結婚して3年。 毎年お盆になるとシーズンの合間を縫って、夫の実家に帰省する私たち。

11
00:02:39,100 --> 00:03:09,100
母子家庭で育った夫は中学卒業してすぐ臨検の京合校へ進学。地元の名士である安倍先生らの支援を受けながらプロの道へ進みました。夫はとても義理がたい人間で大事なシーズン中でもこうして地元に帰省するのは入院中のお母様のお見舞いはもちろんですが、お世話になっている安倍先生たちに少しでも恩返しがしたいという気持ちもあるのです。

12
00:03:09,100 --> 00:03:09,180


13
00:03:39,100 --> 00:04:09,100
おー スーちゃん 作ったの? はい また別品さんだったね これは 一段と美人だったよね いやほんとだよ 今日よろしくね 成績も上がったね ちょっといい感じで

14
00:04:09,100 --> 00:04:09,320


15
00:04:39,100 --> 00:04:40,100
そうですよね。

16
00:04:40,100 --> 00:04:41,100
ああ、そまんね。

17
00:04:41,100 --> 00:04:42,100
去年これなかったな。

18
00:04:42,100 --> 00:04:43,100
ああ、確かに。

19
00:04:43,100 --> 00:04:44,100
新鮮な。

20
00:04:44,100 --> 00:04:45,100
あらこの好きだからな。

21
00:04:45,100 --> 00:04:46,100
今大好きだったんで、

22
00:04:46,100 --> 00:04:48,100
よりも上手くなったんじゃないの?

23
00:04:48,100 --> 00:04:4

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments