Register | Log-in

English subtitles for [START-184] - Just Because I'm Indebted To The Local Men Who Helped My Husband Become A Baseball Player, Why Do I, His Wife, Have To Treat Them Like A Hostess Every Year? Honjo Suzu (2024)

Summary

[START-184] - Just Because I'm Indebted To The Local Men Who Helped My Husband Become A Baseball Player, Why Do I, His Wife, Have To Treat Them Like A Hostess Every Year? Honjo Suzu (2024)
  • Created on: 2025-09-09 14:24:32
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_184_just_because_i_m_indebted_to_the_local_m__53426-20250916142432.zip    (27.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-184 - ENGLISH
Not specified
Yes
START-184.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,237 --> 00:00:55,203
Yes, she is.

9
00:00:55,838 --> 00:00:58,940
Mr. Abe even prepared a single room.

10
00:01:00,343 --> 00:01:03,578
She's happy to see you.

11
00:01:03,813 --> 00:01:04,780
She was?

12
00:01:05,248 --> 00:01:06,415
That's good.

13
00:01:07,650 --> 00:01:12,120
Mr. Abe will be here at noon.

14
00:01:12,689 --> 00:01:15,490
Please take care of the dishes.

15
00:01:16,559 --> 00:01:17,726
That's right.

16
00:01:17,760 --> 00:01:19,728
But I'll order delivery, too. Just something simple.

17
00:01:20,697 --> 00:01:21,329
I'll take care of it.

18
00:01:21,397 --> 00:01:22,564
I'll take care of it.

19
00:01:22,765 --> 00:01:24,032
Thank you.

20
00:01:24,600 --> 00:01:25,934
I'll try my best.

21
00:01:26,102 --> 00:01:27,102
Thank you, sir.

22
00:01:27,170 --> 00:01:27,969
Thank you.

23
00:01:45,354 --> 00:01:47,355
I'll go for a run.

24
00:01:47,757 --> 00:01:49,157
Thank you.

25
00:01:49,425 --> 00:01:51,259
I just got here.

26
00:01:51,427 --

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments