Korean subtitles for [START-258] - A Nurse Assigned To A Marginalized Island Village Is Daily Receiving The Seed Of A Sexually Abnormal Islander In Her Womb. Aozora Hikari (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-09 14:56:56
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
start_258_a_nurse_assigned_to_a_marginalized_islan__53495-20250916145656.zip
(20.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
START-258 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
START-258.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:35,600 --> 00:01:37,820
근데 한계 마을이라고 들었는데
9
00:01:38,780 --> 00:01:43,420
출산을 앞둔 사람이 이렇게 많으면 활기차지겠네
10
00:01:48,800 --> 00:01:49,140
그러니까
11
00:01:50,540 --> 00:01:52,020
다친 사람도 산모도
12
00:01:52,260 --> 00:01:53,960
내가 완벽하게 서포트할 테니까
13
00:01:54,760 --> 00:01:55,020
걱정마
14
00:01:56,460 --> 00:01:57,320
15
00:02:03,140 --> 00:02:05,280
당신들 처음 보는 얼굴이네
16
00:02:07,520 --> 00:02:08,600
섬 사람이 아니군
17
00:02:10,539 --> 00:02:11,100
어디서 왔어?
18
00:02:13,600 --> 00:02:16,860
저희는 의사와 간호사로서
19
00:02:18,540 --> 00:02:22,700
인구감소지역의 의료 서비스를 충실하게 하기 위한
활동에 참여하고 있습니다
20
00:02:23,340 --> 00:02:24,300
그래서
21
00:02:27,080 --> 00:02:29,940
아, 그런 거였군요
22
00:02:30,060 --> 00:02:33,300
이거 참, 실례했습니다
23
00:02:33,680 --> 00:02:33,780
24
00:02:34,420 --> 00:02:35,200
그렇군요
25
00:02:35,920 --> 00:02:38,300
그럼 실례하겠습니다, 죄송합니다
26
00:02:39,000 --> 00:02:40,200
안녕히 계세요
27
00:02:40,600 --> 00:02:41,600
죄송합니다
28
00:03:18,740 --> 00:03:19,600
순조로와요
00:01:35,600 --> 00:01:37,820
근데 한계 마을이라고 들었는데
9
00:01:38,780 --> 00:01:43,420
출산을 앞둔 사람이 이렇게 많으면 활기차지겠네
10
00:01:48,800 --> 00:01:49,140
그러니까
11
00:01:50,540 --> 00:01:52,020
다친 사람도 산모도
12
00:01:52,260 --> 00:01:53,960
내가 완벽하게 서포트할 테니까
13
00:01:54,760 --> 00:01:55,020
걱정마
14
00:01:56,460 --> 00:01:57,320
15
00:02:03,140 --> 00:02:05,280
당신들 처음 보는 얼굴이네
16
00:02:07,520 --> 00:02:08,600
섬 사람이 아니군
17
00:02:10,539 --> 00:02:11,100
어디서 왔어?
18
00:02:13,600 --> 00:02:16,860
저희는 의사와 간호사로서
19
00:02:18,540 --> 00:02:22,700
인구감소지역의 의료 서비스를 충실하게 하기 위한
활동에 참여하고 있습니다
20
00:02:23,340 --> 00:02:24,300
그래서
21
00:02:27,080 --> 00:02:29,940
아, 그런 거였군요
22
00:02:30,060 --> 00:02:33,300
이거 참, 실례했습니다
23
00:02:33,680 --> 00:02:33,780
24
00:02:34,420 --> 00:02:35,200
그렇군요
25
00:02:35,920 --> 00:02:38,300
그럼 실례하겠습니다, 죄송합니다
26
00:02:39,000 --> 00:02:40,200
안녕히 계세요
27
00:02:40,600 --> 00:02:41,600
죄송합니다
28
00:03:18,740 --> 00:03:19,600
순조로와요
Screenshots:
No screenshot available.