Spanish subtitles for Vixen - Preferential Treatment
Summary
- Created on: 2021-07-15 14:23:47
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
vixen_preferential_treatment__5355-20210715142347-es.zip
(11.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Vixen - Preferential Treatment (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[Vixen] Evelyn Claire - Preferential Treatment.es.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:33,131 --> 00:00:37,110
soy ayudante del profesor Martin Bernard,
9
00:00:37,578 --> 00:00:41,162
un matemático de prestigio internacional.
10
00:00:41,360 --> 00:00:42,926
¿Estás bien?
11
00:00:43,394 --> 00:00:46,419
Y sabía que si presionaba los botones correctos,
12
00:00:46,469 --> 00:00:49,660
Podía conseguir lo que necesitaba de él.
13
00:00:49,876 --> 00:00:53,514
Siempre hubo mucha tensión sexual entre nosotros.
14
00:00:53,712 --> 00:00:56,683
Pero realmente nunca llegó a nada.
15
00:00:57,961 --> 00:01:01,080
Sabía que si quería que pasara algo,
16
00:01:01,130 --> 00:01:03,290
tenía que dar el primer paso.
17
00:01:03,579 --> 00:01:07,671
Ahora, hacemos un poco de álgebra, tengo entendido que tenías...
18
00:01:07,721 --> 00:01:10,371
que te ha costado mucho esta parte.
19
00:01:10,421 --> 00:01:14,635
Así que déjame ver, um, así que uno a cinco X.
20
00:01:19,677 --> 00:01:21,153
Bien.
21
00:01:21,549 --> 00:01:23,877
Mmm, ¿deberíamos tomar un descanso
00:00:33,131 --> 00:00:37,110
soy ayudante del profesor Martin Bernard,
9
00:00:37,578 --> 00:00:41,162
un matemático de prestigio internacional.
10
00:00:41,360 --> 00:00:42,926
¿Estás bien?
11
00:00:43,394 --> 00:00:46,419
Y sabía que si presionaba los botones correctos,
12
00:00:46,469 --> 00:00:49,660
Podía conseguir lo que necesitaba de él.
13
00:00:49,876 --> 00:00:53,514
Siempre hubo mucha tensión sexual entre nosotros.
14
00:00:53,712 --> 00:00:56,683
Pero realmente nunca llegó a nada.
15
00:00:57,961 --> 00:01:01,080
Sabía que si quería que pasara algo,
16
00:01:01,130 --> 00:01:03,290
tenía que dar el primer paso.
17
00:01:03,579 --> 00:01:07,671
Ahora, hacemos un poco de álgebra, tengo entendido que tenías...
18
00:01:07,721 --> 00:01:10,371
que te ha costado mucho esta parte.
19
00:01:10,421 --> 00:01:14,635
Así que déjame ver, um, así que uno a cinco X.
20
00:01:19,677 --> 00:01:21,153
Bien.
21
00:01:21,549 --> 00:01:23,877
Mmm, ¿deberíamos tomar un descanso
Screenshots:
Show screenshots ▼