Register | Log-in

Chinese subtitles for [START-363] (4K) SOD Female Employee Trial Entry Production Department AD Edition: 4 Unexpected SEX Scenes! “Do ADs do even this…” Yano Aima (2025)

Summary

[START-363] (4K) SOD Female Employee Trial Entry Production Department AD Edition: 4 Unexpected SEX Scenes! “Do ADs do even this…” Yano Aima (2025)
  • Created on: 2025-09-09 14:59:59
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_363_unknown__53597-20250916145959.zip    (25 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-363 - Chinese
Not specified
Yes
START-363.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,270 --> 00:00:46,899
员工比较,一周,AD业务命令派内通知书,依

9
00:00:46,899 --> 00:00:52,939
照规定,现发布AD业务命令。

10
00:00:52,939 --> 00:00:59,570
对象:SOD明星,矢野惠萌汽车展,内

11
00:00:59,570 --> 00:01:04,510
容:命其在公司内进行为期一周的AD业务?

12
00:01:04,510 --> 00:01:05,870
诶!

13
00:01:05,870 --> 00:01:11,959
这次,请矢野惠萌小姐

14
00:01:11,959 --> 00:01:12,739
来担任SOD女职员的工作。

15
00:01:12,739 --> 00:01:16,689
现在开始吗?

16
00:01:16,689 --> 00:01:17,620
从今天开始!

17
00:01:17,620 --> 00:01:19,670
从今天开始?这上面写的是一周对吧?

18
00:01:19,670 --> 00:01:20,640
是一周!

19
00:01:20,640 --> 00:01:22,680
诶——那个,请等一下,

20
00:01:22,680 --> 00:01:25,310
我完全,今天来的时候根本没有

21
00:01:25,310 --> 00:01:27,939
想到会是这样,所以有点...

22
00:01:27,939 --> 00:01:31,390
惠萌小姐!不过,平时在

23
00:01:31,390 --> 00:01:34,230
现场,您总是能很好地完成各种后台工作,

24
00:01:34,230 --> 00:01:37,299
并且把所有流程安排得

25
00:01:37,299 --> 00:01:41,430
井井有条,真的就像是幕后

26
00:01:41,430 --> 00:01:44,579
的铁人一样的形象呢!

27
00:01:44,579 --> 00:01:47,239
为了确保业务能够顺利、

28
00:01:47,239 --> 00:01:49,650
无误地进行,您真的给予了我们

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments