Register | Log-in

Japanese subtitles for [START-368] - Sodstarxsenz- Everyday Life In Which Sex Is Blended- Always Sex Beauty Salon Omote*Michi Popular Store Yuna Oguraxmahiro Yui (2025)

Summary

[START-368] - Sodstarxsenz- Everyday Life In Which Sex Is Blended- Always Sex Beauty Salon Omote*Michi Popular Store Yuna Oguraxmahiro Yui (2025)
  • Created on: 2025-09-09 15:00:10
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_368_sodstarxsenz_everyday_life_in_which_sex___53604-20250916150010.zip    (24.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-368 - Japanese
Not specified
Yes
START-368.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,720 --> 00:00:49,040
し かった 時間 も あ った んです けど 賑 や か に お 話 し し な
が ら 話 して も ら え た かな と思います

9
00:00:49,040 --> 00:00:53,860
そう なんだ なんか 何 の 話 とか する の?

10
00:00:55,220 --> 00:01:02,070
最近 だ と や っぱ ゲ ーム 好 き なん で 流 行 り の 作 り 上
げ なん ですか みたい な 感じ で 同

11
00:01:02,070 --> 00:01:08,950
じ ように して て 入 れ 込 み ました ね 聞 いて ゲ ーム の 話
わか ん

12
00:01:08,950 --> 00:01:15,570
ない んだ よ な って 全 然 や ん ない から さ つ いて き て ない
んだ よね ア プ リ 入 れて お く だけ でも 結 構 話 題 にな

13
00:01:15,570 --> 00:01:21,430
った り する から い ろ い ろ 入 れて ます 私 は ま ひ ろ ちゃん
も ゲ ーム 好 き だ も ん ね 好 き です

14
00:01:21,430 --> 00:01:23,050
話 して る?

15
00:01:23,410 --> 00:01:24,410
そうですね

16
00:01:25,290 --> 00:01:32,170
a でも あ ん まり お 客 様 の 携 帯 の 突 っ 込 ま ない ように
ア ナ そうだ ね ー や

17
00:01:32,170 --> 00:01:39,130
っぱ 職 業 を 聞 いた り とか あ ん まり ポ リ ン だけ じゃない
じゃ ん

18
00:01:39,130 --> 00:01:44,870
っ 嫌 が る か どう ぞ う ーん 昨

19
00:01:44,870 --> 00:01:51,790
日 来 て く れた 井 上 様 が 来 月 また 指 名 でき て く れる

20
00:01:51,790 --> 00:01:53,070
ということで え っ

21
00:02:03,390 --> 00:02:03

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments