Chinese subtitles for [START-394] - A Nude Gravure Ntr In A Comeback, A Retired Idol Who Has Been Reeling In The Middle Of Her Peak, Overflows With Slimy, Transparent Love Juices With The Fever Of A Young Actor Who Has Become Almost Aged, In Front Of Her Erect Penis (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-09 15:00:44
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
start_394_a_nude_gravure_ntr_in_a_comeback_a_retir__53624-20250916150044.zip
(25.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
START-394 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
START-394.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:55,591 --> 00:00:56,591
是的。
9
00:00:56,592 --> 00:00:59,590
哟,盘子呢。
10
00:00:59,591 --> 00:01:01,590
你最近好吗?
11
00:01:01,591 --> 00:01:04,589
大木先生,好久不见了呢。
12
00:01:04,590 --> 00:01:06,589
是个令人怀念的声音。
13
00:01:06,590 --> 00:01:09,589
当日引还在的时候。
14
00:01:09,590 --> 00:01:14,589
在事务所里精力充沛工作的首席经理大木先生。
15
00:01:14,590 --> 00:01:20,589
听说现在独立了,拥有自己的事务所。
16
00:01:20,590 --> 00:01:24,589
没想到会联系我。
17
00:01:24,590 --> 00:01:26,589
嗯,好久不见。
18
00:01:26,590 --> 00:01:28,589
那时候你怎么了?
19
00:01:28,590 --> 00:01:35,589
啊啊,突然很想念日引小姐的事。
20
00:01:35,590 --> 00:01:38,589
所以,有个问题。
21
00:01:38,590 --> 00:01:43,589
她仍然在寻求闪耀的东西吧。
22
00:01:43,590 --> 00:01:44,590
闪耀。
23
00:01:44,591 --> 00:01:48,589
这是日引一直珍视的话语。
24
00:01:48,590 --> 00:01:50,589
但是,她放弃了它。
25
00:01:50,590 --> 00:01:53,589
应该选择了和我一起的生活。
26
00:01:53,590 --> 00:01:55,589
那个大木先生。
27
00:01:55,590 --> 00:01:58,589
这是什么意思?
28
00:01:58,590 --> 00:02:03,589
啊啊,实际上是有杂志的提议。
00:00:55,591 --> 00:00:56,591
是的。
9
00:00:56,592 --> 00:00:59,590
哟,盘子呢。
10
00:00:59,591 --> 00:01:01,590
你最近好吗?
11
00:01:01,591 --> 00:01:04,589
大木先生,好久不见了呢。
12
00:01:04,590 --> 00:01:06,589
是个令人怀念的声音。
13
00:01:06,590 --> 00:01:09,589
当日引还在的时候。
14
00:01:09,590 --> 00:01:14,589
在事务所里精力充沛工作的首席经理大木先生。
15
00:01:14,590 --> 00:01:20,589
听说现在独立了,拥有自己的事务所。
16
00:01:20,590 --> 00:01:24,589
没想到会联系我。
17
00:01:24,590 --> 00:01:26,589
嗯,好久不见。
18
00:01:26,590 --> 00:01:28,589
那时候你怎么了?
19
00:01:28,590 --> 00:01:35,589
啊啊,突然很想念日引小姐的事。
20
00:01:35,590 --> 00:01:38,589
所以,有个问题。
21
00:01:38,590 --> 00:01:43,589
她仍然在寻求闪耀的东西吧。
22
00:01:43,590 --> 00:01:44,590
闪耀。
23
00:01:44,591 --> 00:01:48,589
这是日引一直珍视的话语。
24
00:01:48,590 --> 00:01:50,589
但是,她放弃了它。
25
00:01:50,590 --> 00:01:53,589
应该选择了和我一起的生活。
26
00:01:53,590 --> 00:01:55,589
那个大木先生。
27
00:01:55,590 --> 00:01:58,589
这是什么意思?
28
00:01:58,590 --> 00:02:03,589
啊啊,实际上是有杂志的提议。
Screenshots:
No screenshot available.